Онлайн книга «Союз стали и шёлка»
|
С тех пор, как меня притащили в секту Тяньму, прошёл уже месяц с лишним. С меня не спускали глаз, словно я была императорской сокровищницей, которую вот-вот попытаются обокрасть. — Цзи Си, — проговорила я с самой сладкой улыбкой, на какую была способна, словно новоиспечённая жена, обращающаяся к мужу. — Второй раз этот трюк не пройдёт, — нахмурился он. — В прошлый раз меня наказали и отчитали при всём внутреннем круге. Это, знаешь ли, совсем неприятно. — Но ты же не оставишь меня совсем голодной? — спросила я, притворно надув губы. — Глава приказал: сутки без еды и воды. В наказание за обман. — Я и так связана по рукам и ногам, — пробормотала я себе под нос. — Куда уж больше наказания? Это был риторический вопрос. Цзи Си, конечно, не ответил. — Цзи Си? — позвала я снова. Потом ещё раз. И ещё. Наконец он раздражённо, но явно наигранно, отозвался: — Ну что? — А когда настанет этот… благоприятный час? — спросила я. — Тот, о котором мне всё время говорят. — Ты узнаешь о нём первой, — коротко бросил он. Я откинулась назад, насколько позволяли верёвки. Я думала, меня убьют сразу, как только я перешагнула порог поместья Линь Чжэ. Но я ошиблась. Вместо этого меня привезли в секту Тяньму. Путь занял всего два дня — с помощью небесных переходов. Я всегда считала, что эти древние порталы уже многие столетия как не работают. Оказалось, они прекрасно функционируют. На моё несчастье. Знала бы раньше — не торчала бы в Шафэнчжоу целых полгода, пытаясь найти другой способ выбраться из западных земель. Цзи Си стоял неподвижно, как статуя, и смотрел куда-то поверх моей головы. Его лицо оставалось спокойным, почти равнодушным, но я уже научилась замечать мелкие детали: как слегка напрягается челюсть, когда я слишком долго молчу, и как он незаметно переминается с ноги на ногу, когда думает, что я сплю. — Знаешь, — тихо сказала я, — если бы ты не был моим тюремщиком, ты бы мог мне даже понравиться. Ты такой… надёжный. Он фыркнул — коротко и беззлобно. — Если бы ты не желала сбежать отсюда, я бы, наверное, даже поверил. Я улыбнулась в темноту. — Значит, мы оба врём. — Значит, оба, — согласился он. Тишина снова опустилась между нами — тяжёлая и уже почти привычная. Где-то далеко, за толстыми стенами зала, тихо звенел колокол секты — отсчитывая время до того самого «благоприятного часа», о котором мне так и не хотели рассказывать. — Знаешь… — начала я снова. — Нет, — тут же отрезал Цзи Си. Я тихо рассмеялась. Цзи Си и правда был милым парнем. Года на три младше меня. С лёгким нравом и открытой улыбкой — из тех, с кем в другой жизни мы наверняка стали бы друзьями. Рядом с ним даже воздух казался легче. Уже было открыла рот, чтобы продолжить, когда дверь тихо скрипнула. В комнату вошёл глава секты Тяньму. Высокий, седовласый, в простом белом одеянии с вышитыми серебряными рунами. Он коротко кивнул Цзи Си. Тот молча поклонился и вышел, бесшумно закрыв за собой дверь. Теперь мы остались вдвоём. — Что привело главу в мою скромную обитель? — спросила я с лёгкой усмешкой. — Извините, не могу предложить вам чаю. Руки, как видите, несколько… заняты. Глава остановился в двух шагах от меня. Его лицо было спокойно, почти благостно. — Ехидство вам не к лицу, принцесса. Вы выше этого. |