Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»
|
— Если бы маги жизни жили среди нас, было бы лучше? — спросил Генри, рисуя пальцем узоры на диване. — Возможно, если бы все этого захотели, — честно ответила я. — Недостаточно просто поселиться вместе, чтобы жить дружно. Нужно приложить усилия, чтобы договориться. Виталистам нужно забыть о своих обидах. А стихийникам принять тот факт, что не все виталисты плохие. Он перестал рисовать на диване и начал теребить пуговицу, глядя на меня с надеждой. — Как вы думаете, они могли бы снять с меня и папы проклятье? — Не могу ответить на этот вопрос. Почему вы меня об этом спрашиваете? Ледяной голос вмешался в наш разговор. — Потому чтоя́ему говорил, — стоящий в дверях хозяин дома выделил «я» голосом, — что магам жизни доверять нельзя. Оказывается, Эдриан Брикман опять подслушивал разговор. У него просто талант подкрадываться незаметно. — И если бы не виталисты, мисс Робертс, никакого проклятья снимать бы не пришлось, — холодно продолжил он. — Его бы просто не было. Вы понимаете, что внушаете ребенку опасные вещи? — Я пытаюсь быть непредвзятой. Предрассудки ограничивают. — Иногда они спасают жизнь. — А иногда ее отнимают. — Послушайте, — жестко начал он. — Нет, это вы послушайте! — вспыхнула я, перебив его. — Когда вы нанимали меня на работу, вы сказали, что вам нужен кто-то здравомыслящий в роли гувернантки. — Видимо, это все же не вы, — он недобро посмотрел на меня. — Похоже, здравый смысл вас покинул. — Видимо, это мне нужно покинуть вас! — не сдержалась я. Слова разлетелись по комнате, как птицы, похоронив под перьями всех нас. Эдриан Брикман умолк. Генри переводил испуганные глаза с меня на своего отца. Я мысленно считала про себя до десяти. Не хватало еще ругаться при ребенке! — Извините меня, — ровно сказал мужчина. — Кажется, я погорячился. Я попробую объяснить. Я действительно хочу, чтобы мой сын не жил в страхе. И вы можете ему помочь. И в то же время я страшно боюсь за Генри. Мне очень хочется, чтобы моему сыну не нанесли больше вреда, чем уже причинили. Я исподлобья взглянула на него: — Так чему же мне учить Генри? Бояться или не бояться? — Не бояться ничего, кроме виталистов. — Тогда я просто не буду обсуждать эту тему с Генри. Я не люблю врать. — Как вам угодно, — он нахмурился. — Наверное, ваша честность похвальна, хотя я сейчас не могу этого оценить. Вам пора. Жду вас завтра в обычное время. Опустив глаза и молча кивнув обоим, я вышла из дома. Я не прошла и десятка шагов, как услышала оклик миссис Уилсон. Кухарка торопливо догоняла меня, на ходу завязывая ленты чепца. — Вы ведь живете недалеко от площади? — спросила она. — Да, в Тихом переулке. — Я как раз иду в ту сторону. Прогуляемся вместе? Тем более, что нам, женщинам, сейчас лучше не ходить поодиночке, — она оглянулась по сторонам. Я вспомнила, что кухарка снимает комнату в пятнадцати минутах ходьбы в противоположную сторону, но вежливо ответила: — Пойдемте, миссис Уилсон, — я искоса взглянула на нее. — Правда, вам-то опасность не грозит: вам повезло родиться кареглазой. — Но у меня тоже есть золото в волосах, милая. Боюсь, сейчас даже это может стать поводом для конфликта, — доброжелательно улыбнулась она, пряча выбивающиеся пряди под оборки. — Вы хотели о чем-то поговорить со мной? |