Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»
|
— Вы каждой гувернантке в первый рабочий день дарите цветы, мистер Брикман? — Вы первая, — лукаво взглянул он. — Потому что впервые у меня появились подобные ожидания. — Все остальные гувернантки были настолько плохи? — Все остальные были непохожи на вас. Кажется, в этих словах был скрытый смысл, пока мне недоступный. — Ну что ж, благодарю, мистер Брикман. Если вы вдруг надумаете мне как-нибудь еще что-нибудь подарить, имейте в виду, что я предпочитаю цветы в горшках. Кстати, этому дому, как мне кажется, они не помешают. — Да-да, вы заметили? Тоска и уныние. Это все Эдриан, он совершенно не обращает внимания, в каких условиях они с сыном живут. Если бы бабушка Генри не занялась его комнатами, моему племяннику пришлось бы невесело. Ее слова о том, что дом напоминает госпиталь, привели Эдриана в себя. Я понимающе кивнула и пошла к миссис Уилсон, чтобы попросить вазу. Букет я решила оставить в гостиной, где расположились дядя с племянником. Джеймс Брикман вольготно устроился в кресле, кажется, чувствуя себя как дома. Когда я вошла, Генри повернулся ко мне, продолжая начатый раньше разговор. — Вы знаете, мисс Робертс, — пожаловался мне ребенок, — дядя Джеймс все время ругает папу, а тот говорит ему: «Не учи меня жить». Я приподняла бровь: — Обычно это старшие братья поучают младших. Джеймс Брикман хохотнул: — Ну так я и есть старший. — Что, простите? — удивилась я. — Я намного старше Эдриана. По сравнению со мной он просто младенец. Просто я маг и, как все, долго не старею, — он слегка помрачнел. — Это Эдриан у нас исключение. Я молча разглядывала гостя. Джеймс Брикман был классически красивым мужчиной. Со скульптурно очерченными скулами и твердой линией подбородка. Темно-русые густые волосы — темнее, чем у брата — мягкими волнами ложились на лоб и частично закрывали красивой формы уши. Длинные темные ресницы обрамляли голубые глаза. Когда он говорил, улыбка то и дело вспыхивала на его лице, образуя милую ямочку на щеке. Если сравнивать двух братьев — не только внешность, но и поведение — можно было уверенно заявить, что более серьезный Эдриан из них двоих старший. Джеймс Брикман прервал затянувшееся молчание: — Любуетесь, мисс Робертс? Может быть, размышляете, а не женат ли я? — он усмехнулся. — Честно скажу: я совершенно свободен, и это одно из моих многочисленных достоинств. Я невоспитанно фыркнула: — Боюсь, что это ваш недостаток. Он может говорить о том, что вы не отличаетесь серьезностью, или не любите брать на себя ответственность, или слишком любите женщин. В любом случае, ни о чем хорошем тот факт, что вы свободны, мне не говорит. — Какая вы неромантичная особа. — Работа гувернантки не располагает к романтике. Он несколько секунд оценивающе смотрел на меня. — Еще скажите, что вы полагаете, будто жениться нужно по расчету? — Я совершенно уверена, что лучше брак без чувств по хорошему расчету, чем хорошие чувства без брака. — Чем же так плохи хорошие чувства без брака? Я с укоризной посмотрела на него. В конце концов, не обсуждать же такие вопросы при ребенке! — Возможными последствиями. Ваш брат не рассказывал вам мою историю? — Нет, а в ней есть что-то интересное? — А вы спросите у него. Скажите, я сама вас к нему направила за подробностями. |