Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Пайк пришёл раньше обычного. Оливер едва успел положить листы обратно, а Лиззи — устроить перед дверью наборной сцену о том, что он «бессовестный, бесчувственный и вообще обещал поговорить, а сам опять с бумагами». Мистер Пайк, по словам Лиззи, отступил так быстро, будто боялся заразиться чужой помолвкой. — Я не обещал поговорить, — мрачно сказал Оливер, сидя утром в кухне с чашкой чая. — Теперь обещал, — ответила Лиззи. Марта поставила перед ним тарелку каши. — Ешь. Героев на пустой желудок не бывает. — Я не герой. — Это заметно. Ешь всё равно. Но главная новость пришла не от них. К полудню к дому подъехал экипаж. Колёса остановились у двери. Нора выглянула из окна и тут же повернулась к Амелии: — Доктор Рейвенор. Амелия замерла. — Он должен был вернуться через два дня. — Он вернулся сейчас. Она спустилась в прихожую, чувствуя, как внутри поднимается то самое неприятное предчувствие, от которого спина становится прямее. Рейвенор вошёл быстро. Плащ мокрый, сапоги в грязи, лицо усталое, под глазами тени. Он выглядел так, будто провёл ночь в дороге и споре, и победил не полностью. В руке — письмо. — Вы нашли? — спросила Амелия. Он посмотрел на неё. — Бейкер-лейн. Брайс. Да. Сердце ударило сильнее. — Лили? Пауза. Слишком длинная. Амелия поняла: ответ будет не простым. — В доме Брайса была девочка, подходящая по возрасту, — сказал он. — Её называли Лили. Но три недели назад её увезли. Сзади кто-то тихо ахнул. Софи? Нет, Софи была наверху. Эмма. Амелия заставила себя говорить спокойно: — Куда? Рейвенор протянул письмо. — К женщине по имени Грейс Мэллоу. Анна, стоявшая на лестнице, схватилась за перила. Эмма прошептала: — Мэллоу… Рейвенор посмотрел на Амелию. — Вы уже знаете это имя. Она взяла со стола копию схемы и молча протянула ему. Он прочитал. Быстро. Потом поднял глаза. — Вы не ждали меня. — Вы тоже. — Я просил вас не делать ничего безрассудного. — Я и не делала. Я поручила другим. Он закрыл глаза на секунду. — Невероятно. — Эффективно. — Опасно. — Повторяетесь. Он резко шагнул ближе. — Миссис Дайер, если люди, стоящие за Уоткинсом, узнают, что вы копаете… — Они уже узнают, — перебила она. — Вопрос не в этом. Вопрос в том, найдём ли Лили раньше, чем они спрячут её окончательно. Он замолчал. Потому что она была права. Проклятье, по его лицу было видно: он ненавидит, когда она права в опасных вещах. — Где Мэллоу? — спросила Амелия. — В дороге между Редингом и Лондоном. Возможно, уже здесь. Возможно, в одном из домов на юге города. — Значит, она близко. — Возможно. — Доктор Рейвенор, — сказала Амелия, — мне надоело слово «возможно». — Мне тоже. Он достал второй лист. — Поэтому я привёз не только это. — Что? — Имя человека, который может знать точный адрес. — Кто? — Мистер Пайк. Оливер в кухне уронил ложку. Лиззи прошептала: — Ой. Амелия медленно повернулась к ним. — Вот теперь, мистер Филдинг, кажется, ваш ужин придётся отрабатывать полностью. Оливер побледнел. — Он догадался? Рейвенор холодно сказал: — Он не просто догадался. Он сегодня утром отправил записку. Не Уоткинсу. Кому-то выше. Тишина стала такой плотной, что было слышно, как наверху заплакал один из младенцев и тут же стих — Мэри взяла его на руки. Амелия почувствовала, как весь дом будто напрягся вместе с ней. Не предметы. Люди. Женщины. Дети. Их новая, хрупкая система. |