Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Оливер пришёл после девяти. Не постучал в переднюю дверь. Постучал в чёрный ход. Три раза. Быстро. Лиззи была уже там, как будто последние полчаса случайно крутилась возле кухни с ведром, которое ей совершенно не нужно было. — Он пришёл! — прошептала она так громко, что Марта фыркнула: — Неужели? А мы думали, это ведро постучало. Оливер вошёл мокрый, бледный и с выражением человека, который принёс не просто бумаги, а горящий фитиль. Под пальто, прижатая к груди, была тонкая пачка газетных листов. — В кабинет, — сказала Амелия. Он посмотрел на неё. — Там… там не только объявления. — Тем более в кабинет. Они собрались быстро: Амелия, Эмма, Анна, Оливер. Мэгги попыталась проскользнуть следом, но Анна поймала её за плечо. — Нет. — Но я веду записи! — Завтра будешь вести. Сейчас спать. — Я не ребёнок. — Именно поэтому должна понимать приказ. Мэгги посмотрела на Амелию в поисках поддержки. Амелия жестоко предала молодое поколение: — Спать. Мэгги ушла с лицом оскорблённого министра. В кабинете горели две свечи. Шторы закрыли, чтобы свет не привлекал внимание с улицы. На столе разложили листы. Бумага была влажноватая, пахла типографской краской, пылью, подвалом и чужими руками. Оливер аккуратно расправлял страницы, а Эмма уже пододвигала чернильницу. — Начинайте, — сказала Амелия. Оливер сглотнул. — Я нашёл объявления за последние восемь месяцев. Вот здесь… вот… похожие формулировки. Он показал пальцем. «Респектабельная семья желает принять младенца. Тайна гарантируется». «Бездетные супруги с хорошим домом ищут ребёнка до трёх месяцев». «Женщина с опытом ухода примет младенца на содержание. Плата вперёд». Амелия читала, и ей казалось, что каждая строка пахнет не чернилами, а мокрой пелёнкой, закрытой комнатой и страхом. — Платил кто? — спросила она. — В нескольких случаях — М. У. Я нашёл пометки в конторской книге. Не полные. Пайк записывает инициалы и сумму. — Как вы получили книгу? Оливер покраснел. Лиззи здесь не было, но покраснел он так, будто она стояла рядом. — Я… отвлёк мистера Пайка разговором о недостающих шиллингах за бумагу. Он ушёл проверять кассу. Амелия посмотрела на него с уважением. — Вы солгали бухгалтеру о деньгах? — Я сказал, что, возможно, видел ошибку. — Мистер Филдинг, у вас есть будущее. — В преступлении? — с ужасом спросил он. — В журналистике. Разница тонкая, но важная. Анна наклонилась к одному листу. — Вот здесь Рединг. Амелия повернула страницу. Объявление было короткое: «Для ребёнка женского пола до двух месяцев найден добрый дом в Рединге. Обращаться через М. У., срочно». Дата. Весна. Примерно тогда, когда Софи принесла Лили. Эмма медленно переписала текст. — Это может быть она, — сказала Анна. — Может, — ответила Амелия. — А может, ещё один ребёнок. — Там есть адрес? — спросила Эмма. Оливер достал маленький клочок бумаги. — Не в газете. Но… мистер Пайк иногда записывает, куда отправлять ответы. Здесь было: «Бейкер-лейн, Рединг, дом Брайса». Не номер. Просто Брайс. Амелия замерла. — Брайс? — Да. — Семья Б., — тихо сказала Эмма. Анна сжала край стола. — Лили. Амелия не позволила себе ни облегчения, ни надежды. Рано. Слишком рано. — Кто такой Брайс? Оливер опустил глаза. — Вот тут… хуже. — Говорите. — В одной старой заметке… не нашей, из перепечатки… упоминался Эбенезер Брайс. Скупщик. Держал дом для рабочих семей. Были жалобы на плохие условия. Но это может быть другой Брайс. |