Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Рейвенор сделал шаг ближе. Не угрожающе. Но пространство между ними сократилось. Амелия заметила. И не отступила. — Миссис Дайер, я пришёл не закрывать дом любой ценой. — Удивительно. А выглядели очень убедительно. — Я пришёл понять, что здесь происходит. — Здесь женщина пытается перестроить грязное, опасное и плохо организованное место в нечто, где дети и матери имеют шанс выжить. — Почему сейчас? Снова этот вопрос. Он не отпустит. И правильно. Амелия бы тоже не отпустила. Она посмотрела на окно. По стеклу медленно ползла капля дождя, собирая на пути мелкие точки воды. — Потому что вчера ребёнок почти умер у меня на руках, — сказала она. — Потому что я увидела, что здесь привыкли к смерти, как к плохой погоде. Потому что одна служанка сказала: «Они всё равно не живут». Потому что если я ещё раз услышу это в своём доме, я могу забыть, что я воспитанная женщина. — Вы называете это своим домом. — А чей он? — Формально — ваш. — Формально иногда совпадает с реальностью. Он изучал её лицо. — Вы говорите так, будто прежняя хозяйка была другой женщиной. Амелия улыбнулась. Не весело. — Доктор, вы когда-нибудь видели человека после сильной горячки, удара, потрясения? Когда он открывает глаза и понимает, что прежняя жизнь привела его туда, где он больше не хочет быть? — Да. — Вот и считайте, что я открыла глаза. Он молчал. Это была опасная полуправда. Но хорошая. Потому что в ней было достаточно человеческого, чтобы не выглядеть выдумкой, и достаточно неопределённости, чтобы не дать схватить себя за горло. — Удобное объяснение, — сказал он наконец. — Жизнь редко предлагает удобные, доктор Рейвенор. Берите, что дают. В кабинете он потребовал показать старые настойки. Амелия заранее приготовила их на отдельном подносе. Тёмные пузырьки, часть без подписей, часть с выцветшими ярлыками. Один — сладковато-горький, от которого у неё по спине шёл холод. Она не знала состава наверняка, но подозревала худшее. Рейвенор взял пузырёк, открыл, понюхал. Его лицо изменилось. Совсем немного. Но она увидела. — Давали детям? — спросил он. — По словам персонала — иногда, чтобы они меньше кричали. — По вашему приказу? Вопрос ударил точно. Анна, стоявшая у стены, напряглась. Эмма перестала писать. Амелия смотрела на пузырёк. Вот оно. Прежняя Амелия, что бы она ни делала, оставила ей не только дом. Она оставила возможную вину. — Это было до новых правил, — сказала Амелия. — Я спросил не это. — Я знаю, что вы спросили. — И? Она подняла глаза. — Я не могу подтвердить приказ, которого не помню. Тишина. Очень длинная. Очень опасная. — Вы не помните? — повторил он. — Многое в прежнем порядке я сейчас восстанавливаю по книгам, словам слуг и последствиям. — Потеря памяти? — Считайте, что выборочная. — После чего? — После того, как я проснулась и обнаружила в доме ребёнка, который почти не дышит. Хотите медицинское объяснение? Придумайте сами. Вы преподавали. Его взгляд стал холоднее. — Вы понимаете, что это звучит подозрительно? — Доктор Рейвенор, всё во мне сейчас звучит подозрительно. Поэтому я не прошу вас верить. Я предлагаю смотреть. Он закрыл пузырёк. — Разумно. — Неприятно, но да. — Я заберу образец. — Под расписку. Он посмотрел на неё. — Вы мне не доверяете? — Я познакомилась с вами вчера, когда вы стояли под дверью моей родовой комнаты. На каком этапе, по-вашему, должно было расцвести доверие? |