Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Вот тут она попала. Он не улыбнулся. Но уголок губ дрогнул. — Вы недолюбливаете дипломированных мужчин? — Я недолюбливаю глупых людей с властью. Дипломированные мужчины просто чаще попадаются в этой категории, потому что им выдали бумагу и они расслабились. Анна опустила глаза. Эмма сосредоточенно смотрела в лист, но перо у неё зависло. Рейвенор сказал: — Смелое утверждение. — Практическое наблюдение. — А меня вы уже отнесли к этой категории? Амелия выдержала паузу. — Я ещё собираю данные. Теперь он всё-таки улыбнулся. Коротко. Почти против воли. И это снова было плохо. Потому что лицо у него становилось слишком живым. — Тогда продолжим сбор, — сказал он. — Я хочу осмотреть помещения. — Разумеется. Она повела его сначала в детскую. Не в родовую, где Рут спала после тяжёлой ночи. Не в кабинет, где можно было спорить. В детскую — туда, где любые слова проверялись дыханием. Комната была проветрена, но не выстужена. У камина тлел огонь. Колыбели стояли дальше друг от друга, чем раньше. Между ними оставили проходы. У каждой — маленькая карточка с именем или временным обозначением. На столике — чистые ткани, кувшин с кипячёной водой под крышкой, отдельные ложечки, миска для использованного. Мэри сидела у Томми и считала дыхание, шевеля губами. Увидев Рейвенора, она вскочила так, будто явился сам архангел с протоколом. — Сидеть, — сказала Амелия. — Ребёнку всё равно, насколько почтительно ты падаешь со стула. Мэри покраснела и села обратно. Рейвенор подошёл к первой колыбели. — Это тот младенец, о котором вы говорили? — Томми. Да. — Мать? — К. Мармон. Прислуга в баре. Оставила деньги за содержание. Обещала вернуться. — Вы ей написали? — Сегодня напишу. Он повернул к ней голову. — Почему не раньше? Амелия посмотрела прямо. — Потому что раньше здесь писала не я. Тишина. Слишком резкая фраза. Анна едва заметно вдохнула. Эмма подняла глаза. Рейвенор молчал. Амелия поняла, что сказала опасно. Но отступать было поздно. — Я имею в виду, — добавила она холодно, — что прежняя система связи с матерями была недостаточной. Теперь будет другая. — Вы часто так говорите? «Прежняя система»? — Пока она мешает мне работать — да. Он опустился ближе к Томми, осмотрел ребёнка аккуратно. Руки у него были уверенные. Не грубые. Он не просто изображал врача — он им был. Проверил дыхание, цвет, кожу, реакцию, не тормошил лишнего. Амелия наблюдала. Не нравился — да. Но руки хорошие. Это раздражало ещё сильнее. — Он пережил тяжёлый эпизод, — сказал Рейвенор. — Я заметила. — И вы сделали искусственное дыхание? — Да. — Где вы этому научились? Опять. — Там, где дети иногда забывают, что родились не для тишины. Он поднял взгляд. — Миссис Дайер. — Доктор Рейвенор. — Вы понимаете, что такие действия могут быть опасны? — Без действия он был бы мёртв. Я выбрала риск, который даёт шанс. Он смотрел на неё долго. — Это не ответ из книги. — Хорошо. Книг у меня пока мало, а дети уже есть. Его взгляд стал чуть мягче — нет, не мягче. Сложнее. — Продолжайте. Она показала ему остальные колыбели. Мэри отвечала, сначала дрожа, потом увереннее: кто ел, кто спал, у кого была опрелость, кому меняли пелёнки. Мэгги, пришедшая с листом, записывала вопросы доктора так старательно, будто это был экзамен. Эмма стояла рядом и иногда тихо подсказывала дату или имя. |