Онлайн книга «Цена дыхания»
|
Анна закрыла лицо рукой. Эмма уткнулась в бумагу. Рейвенор достал блокнот. — Расписку дам. — Благодарю. Она поставила пузырёк на край стола. Их пальцы почти соприкоснулись. Почти. И этого «почти» оказалось достаточно, чтобы Амелия вспомнила вчерашнюю руку на талии. Тёплую. Точную. Слишком уверенную. Она резко отодвинула поднос. Рейвенор заметил. Конечно, заметил. — Вы сердитесь, — сказал он. — Я почти всегда сердита. Это экономит время. — На меня особенно? — Вы пришли с проверкой, вопросами, подозрениями и неприятной привычкой всё замечать. Попробуйте понравиться в следующий раз с менее тяжёлым багажом. — Я не ставил себе целью понравиться. — Вот видите, как хорошо у вас получается работать по плану. Теперь он улыбнулся заметнее. И вот именно в этот момент дверь в кабинет резко распахнулась. На пороге стояла миссис Уилкс. Амелия поняла это сразу, хотя видела женщину впервые. Кто ещё мог войти в чужой дом с лицом праведной беды, прижав к груди молитвенник так, будто собиралась бить им грешников по голове? Миссис Уилкс была вдовой лет пятидесяти, сухой, тонкой, в чёрном платье, с туго затянутым воротом и маленькой шляпкой, украшенной пером, которое видело лучшие времена и теперь торчало с выражением морального превосходства. Лицо узкое, нос острый, губы тонкие, глаза маленькие, светлые и цепкие. За ней виднелась несчастная Лиззи, которая явно пыталась остановить вторжение, но была сметена силой общественного негодования. — Доктор Рейвенор, — произнесла миссис Уилкс с торжеством. — Слава Богу, вы уже здесь. Амелия медленно повернула голову к Рейвенору. — Вы заказывали хор? Он не ответил. Но взгляд его стал настороженным. Миссис Уилкс шагнула внутрь. — Я не могла молчать, когда на нашей улице происходит такое. Дети, женщины, слухи, странные ночные крики… — Роды, — сказала Амелия. — Обычно сопровождаются звуками. Мы пытались договориться с природой о тишине, но она отказалась. Миссис Уилкс вспыхнула. — Непристойная женщина! — Уточните: потому что принимаю роды или потому что называю их родами? — Вы превращаете дом в рассадник порока! — Нет, рассадник мы вчера вынесли из дальней комнаты. Сырой матрас. Ужасная вещь. Эмма тихо закашлялась. Миссис Уилкс растерялась на секунду, но быстро собралась. — Доктор, вы должны знать: женщины приходят сюда скрывать свой стыд! Дети пропадают! Матери плачут! Эта женщина… — Эта женщина стоит в комнате и слышит вас, — сказала Амелия. — Не стесняйтесь, продолжайте. Я люблю, когда обвинения произносят в лицо. Так легче запоминать интонацию. Рейвенор вмешался: — Миссис Уилкс, я провожу осмотр. Ваши сведения будут приняты, но сейчас… — Сейчас самое время! — заявила она. — Пока всё не спрятано! Амелия усмехнулась. — Опоздали. Самое страшное я оставила на виду: книги, детей, грязные прошлые записи и собственный характер. Миссис Уилкс обернулась к ней: — Вы смеёте шутить? — Постоянно. Иначе пришлось бы кричать. — Я знаю женщин, которые отдали вам детей и больше их не видели. Комната замерла. Вот это уже не соседская злоба. Это удар. Рейвенор стал совершенно неподвижен. Амелия почувствовала, как за спиной напряглась Анна. Она медленно подошла к столу, взяла чистый лист. — Имена. Миссис Уилкс моргнула. — Что? — Имена женщин. Имена детей. Даты. Адреса, если знаете. |