Онлайн книга «Цена дыхания»
|
— Вот поэтому я и сказала вам. Они вышли из лавки уже с несколькими свёртками. Дождь почти прекратился, но с крыш всё ещё капало. По улице прошла телега с углём, оставляя за собой чёрные следы. Влажный воздух сделал цвета глубже: кирпичи стали тёмно-красными, вывески — почти чёрными, лица людей — бледнее. Анна несла часть пакетов. Держала их осторожно, как лекарства, а не покупки. — Вы понимаете, что о вас начнут говорить ещё больше? — спросила она. — Уже говорят. — Хуже. — Хуже — это когда приходят с полицией. Разговоры — это бесплатная реклама с плохим воспитанием. Анна покачала головой. — Вы не боитесь. Амелия остановилась у витрины пекарни. За стеклом лежали круглые буханки, булочки, пироги с тёмной начинкой. Внутри мальчик сметал крошки с прилавка. Тёплый запах хлеба вышел на улицу и на секунду почти перебил уголь и навоз. — Боюсь, — сказала Амелия. Анна посмотрела на неё с явным сомнением. — Чего? — Не успеть. Ошибиться. Взять не тех людей. Довериться не тем. Не понять законов до того, как они ударят меня по голове. Не заметить у ребёнка ухудшение. Не найти денег. Не найти защиты. Много чего. Эмма молчала, стоя чуть позади. Амелия повернулась к Анне. — Но страх — плохой управляющий. Он визжит, путает бумаги и мешает считать. Поэтому я его слушаю, делаю пометку и продолжаю. Анна смотрела на неё иначе. Меньше настороженности. Больше интереса. — Вы действительно собираетесь открыть… что? — Пока официально — привести в порядок частный дом ухода за младенцами и женщинами, оказавшимися в трудном положении. — А неофициально? — Сделать так, чтобы у них был шанс. Анна тихо сказала: — Шанс стоит денег. — Именно. Поэтому вы мне нужны. — Я? — Вы. Ваша дочь. Эмма. Нора. Мэри. Все, кого можно научить. Мне не нужны добрые женщины, которые плачут над колыбелью и забывают помыть руки. Мне нужны те, кто будет делать правильно даже тогда, когда устал, зол и хочет сесть на пол. Анна поджала губы. — У меня нет рекомендательных писем. — У вас есть чистые ногти, голова и плохая репутация у дурака. Пока достаточно. — Вы называете врача дураком? — Я называю дураком мужчину, который выгнал человека за попытку спасти ребёнка. Его диплом меня не впечатляет. Анна отвернулась. И вдруг Амелия увидела, как у неё дрогнул подбородок. Не сильно. На миг. Женщина сдержалась мгновенно, но этого мига хватило. Вот где боль. Не увольнение даже. Унижение. То, что её знание — пусть не университетское, не мужское, не признанное — выбросили на улицу, потому что она «слишком много на себя берёт». Амелия знала этот взгляд. В двадцать первом веке он тоже встречался. У медсестёр, санитарок, акушерок, реабилитологов, которых слушали только после того, как врач повторял их же слова громче. У женщин, которые первыми замечали опасность, но последними получали право говорить. Время сменило одежду, но не привычку мужчин считать женский опыт шумом. Амелия сделала голос суше — специально. Жалость сейчас унизит. — Миссис Хейл, вы хотите доказать, что были правы? Анна посмотрела на неё. — Да. — Тогда не плачьте. Работайте. Карие глаза вспыхнули. — Я не плачу. — Вот и прекрасно. И это было лучше утешения. Пекарь продал им хлеб, немного дешевле после того, как Амелия взяла сразу несколько буханок и пообещала регулярный заказ, если хлеб не окажется вчерашним, замаскированным под сегодняшнее чудо. Пекарь обиделся, но цену снизил. Эмма, уже нагруженная пакетами, заметила, что миссис Дайер торгуется так, будто судит. |