Онлайн книга «Герцог для Дианы»
|
— Не удивлюсь, если ты видела во сне герцога. Но только едва ли ты назвала бы подобные сны тревожными. — Конечно нет. — Диана и вправду видела во сне герцога, но не так, как наверняка представляла себе Верити. Она видела его во сне обнаженным. Еще никогда она не видела во сне голого мужчину. Но не это было самым пугающим! А то, что он обнял ее, стал целовать и трогать. Везде… И ей это понравилось! Она проснулась и обнаружила, что одной рукой гладит себе грудь, а другой трет между бедер. Ужас! Господи, помоги! Выходит, вот что случилось с матушкой? Неужели и ей суждено стать распутницей? — Так или иначе, — продолжала Верити, — совсем ни к чему нудеть из-за того, как мы называем леди Розабел. Ей это безразлично. Ее, однако, волнует, какие закуски будут у нее на балу. Именно поэтому я устроила себе такой экстравагантный завтрак. Мне хочется понять, смогут ли блюда, которые приготовит вполне приличная повариха Элизы, сохраниться и не испортиться до конца бала. Диана засмеялась. — Ты уже планируешь, какие блюда подавать на балу? Это уже новый уровень профессионализма, в самом деле. — Вообще-то, такая идея пришла мне во время ужина на последнем балу, который мы устраивали. Стоимость приглашения того шеф-повара обернулась бы для нас банкротством, если бы клиент отказался оплатить расходы. Повариха Элизы готовит совсем не плохо, так почему бы не воспользоваться ее услугами? — Дай подумать, — улыбнувшись, сказала Диана. — Леди Розабел предупредила тебя, чтобы мы особенно растрачивали деньги ее брата. — Ну да. Я, правда, так и не поняла — то ли он скряга, то ли у них на самом деле пустые карманы. — Мне кажется, ни то и ни другое. Гренвуд просто терпеть не может высшее общество, поэтому его возмущают траты заоблачных сумм на сестрин дебют. — Но он ведь герцог. — Верити откусила кусочек марципанового лебедя. — То же самое я сказала ему. Его это не смутило. Он явно унаследовал какое-то количество долгов вместе с собственностью. — Меня это не удивляет. Я слышала, что предыдущий герцог сорил деньгами. — Вот именно. — Диана встала, чтобы взять еще один кусочек тоста. — Хочешь тарталетку с чеддером? — спросила Верити. — Они получились очень даже ничего. — Я такое на завтрак не ем, — отказалась Диана. — Если я утром съем что-нибудь жирное, то потом мне становится плохо. А я должна быть готова ко всему в особняке Гренвудов. Мы же даже не знаем, в каком состоянии дом. — Это правда. Мы ведь там не были ни разу, я права? Это одно из тех красивых зданий возле Гайд-парка, окруженное деревьями? Однако оно может быть недостаточно велико для того, чтобы устроить там ужин. Миссис Брукхаус говорила, что когда-то его использовали под жилье для холостяков из их семьи. — Значит, там может не быть бального зала, — задумалась Диана. — На самом деле мы даже не знаем, умеет ли леди Розабел танцевать. — Умеет, — сонно произнесла вошедшая в столовую Элиза. — Я спрашивала. Она рассказала, что брат платил за ее уроки, пока длился траур. Хотя нам нужно увериться, что она умеет танцевать хорошо. Кто знает, насколько старомоден учитель танцев в Ньюкасле? Кстати, я даже не подозревала, что вы и вправду собирались подняться в такой безбожно ранний час, пока моя горничная не доложила, что вы ждете меня внизу. |