Онлайн книга «Мылодрама, или Феникс, восставший из пены»
|
Глава 1 Начинается Стол выглядел идеально. Белоснежная накрахмаленная скатерть с вензелями, вышитыми золотом, лежала безупречно ровно, как замерзшее озеро в лунную ночь. На ней хвастался тонкой росписью фамильный сервиз, переживший три пожара, два нашествия орков и даже самое страшное — банкет в честь двухсотлетия свекрови. Тщательно начищенное столовое серебро завистливо меркло в сиянии хрусталя фужеров. Я взяла один из рядом стоявших золотых кубков, подняла повыше, придирчиво оценивая блеск, и осталась довольна, разглядев собственное отражение: рыжие волосы, собранные в высокую прическу, точеные скулы и мое лучшее украшение — огромные зеленые глаза в обрамлении черных ресниц. Отступила на шаг, любуясь своим творением, и чуть не наступила на кошку. — Демон тебя подери, Бестия! — погрозила белоснежной красавице пальцем, но та благодушно прищурилась, зная, что я ее обожаю. — И даже не думай запрыгнуть на стол, поняла? Муфту из тебя пошью! Снова оглядела стол. Все идеально. Можно садиться и праздновать годовщину свадьбы. Десять лет все же. Десять лет, как я стала женой Джардара де Рагдара — величественного, невыносимого, ослепительного мужчины, в жилах которого текла кровь огнедышащих предков, а в кошельке вечно звенело чужое золото. Его огненные глаза и рыжие кудри до широких плеч заворожили меня с самой первой встречи. Я тогда была совсем юной. И такой наивной. — Прикажете охладить закуски, миледи Маттэя? — спросил слуга Лоренц, знавший моего супруга еще мальчишкой. — Да, и напомните повару, что дичь должна быть с кровью. Иначе его светлость устроит сцену. Лоренц почтительно поклонился и удалился на кухню, командовать поварихой. Бестия важно проследовала за ним, любоваться спектаклем. Ей нравилось наблюдать за тем, как ругаются эти двое. К тому же при этом можно было улучить момент и что-то незаметно стянуть со стола — спортивного интереса ради. Я отошла к окну. Закат заливал сад малиновым светом. Вскоре на дорожке появится карета с фамильным гербом: золотой, грозно рычащий дракон с кошелем в лапах. Из нее выйдет мой дракограф. Высокий, статный, такой красивый. Сердце застучало быстрее, сладко сжавшись. Глупость. В двадцать восемь лет уже пора бы научиться не ждать его, как влюбленная дурочка. Особенно зная, что вместо цветов он, скорее всего, притащит какую-нибудь дорогую безделушку, или… не приедет вовсе, задержавшись в таверне с картежниками. Туда рано или поздно отправится и подаренное сегодня украшение, ведь к безумному азарту супруга не прилагается удача. Вздохнув, поправила волосы и дернула шнурок корсета, чтобы талия казалась тоньше. Драконы любят прекрасное. А я десять лет старалась быть безупречной женой — умной, изящной, не ревнивой. Хотя, демон его побери, если сегодня Джар опять явится благоухая женскими духами, воткну в него вилку для устриц! — Миледи, миледи Маттэя! — в прихожей раздался топот, и в гостиную влетела молоденькая служанка. — Карета его светлости у ворот! Я резко обернулась. Язычки пламени на массивных подсвечниках заметались. Хрустальные бокалы звякнули, словно предвкушая драму. Ну вот. Начинается. Глава 2 Подарок на годовщину Свежий воздух ворвался в гостиную вместе с драконом, будто даже уходящая весна пришла поклониться его величеству — Джардару де Рагдару, моему величественному супругу. |