Онлайн книга «Переводчица для Босса»
|
Глава 15 — Тай, только не пытайся меня сейчас подкалывать! Иначе я тебя убью! — Обещаю! — Короче, тот козёл, из-за машины которого я влетела в клумбу, и тот, кто устроил мне потоп, — один и тот же персонаж. — Офигеть! Не встать! — Сидишь? — Каренина, ты меня до инфаркта доведёшь. И это ещё не всё? — Именно! Есть вишенка на торте! — Дай угадаю, он работает в той фирме, куда ты устраиваешься? — Он не просто работает в этой фирме! — Ты же сейчас шутишь, Лад… — Какой там шутишь, Тайка, этот козлина владеет этой фирмой. В трубке повисает пауза. Даже гробовая тишина. Боюсь, как бы моя закадычная подруга не онемела навсегда. — Алло, ты здесь? — Да. — Что молчишь? У вас там на Петровке все поумирали, что ли? — Типун тебе на язык. Я пытаюсь всё это осмыслить. Ладусь, — всхлипывает она потом, — да тебе надо не переводчицей на работу устраиваться, а ветеринаром в совхоз по разведению козлов! — Я тебе сейчас этот козлиный питомник сниму и пришлю фотки, заценишь. Но в следующее мгновение делаю неловкое движение рукой и смахиваю одну из ваз с кувшинками, стоящих на столе. Пытаюсь словить её, но всё безрезультатно. Она разбивается. Я уже собираюсь громко выругаться матом, но чувствую на себе чей-то тяжёлый взгляд. Очень медленно поворачиваюсь и… Вижу его… Мирона Сухорукова, владельца компании и моего соседа. Он стоит на пороге, дверь в переговорную открыта. Блин, блин, блин, блин! С какого времени он тут стоит? Неужели он всё слышал? Кладу трубку. Что же делать? Блин! — Простите, я не специально, можете вычесть стоимость вазы из моего гонорара. Мне очень неловко за то, что разбила вазу, а ещё больше за то, что он мог слышать мой разговор с моей «ментовкой с Петровки». — Мда… Холоден, как рыба. Значит, точно слышал. На автомате оправдываюсь. — Ну, правда, не специально. — Хрен с ней, с вазой. На счастье… Он снова лезет в карман и извлекает пачку денег. Отсчитывает обещанный Светланой гонорар, удвоенный за мою оперативность. Вроде не сердится. В душе ещё теплится надежда на то, что вакансия переводчика за мной. Меня, конечно, шокировала цепь совпадений, но и деньги мне очень нужны. Как мне объяснила Светлана, если меня примут, то руководство я буду видеть раз в два месяца, а то и того меньше. Не самое великое неудобство — плата за вид из окна рабочего кабинета, высокую зарплату и пешую доступность офиса. Я убираю деньги в сумочку, а потом вместе с наглостью набираю воздуха в грудь и спрашиваю: — Светлана Константиновна говорила о трудовом договоре… Он больше не смотрит в мою сторону. Разглядывает разбросанные осколки, лужу воды и кувшинку на полу. — С вами свяжутся, всего доброго. Мимо меня молнией проносится его ассистент Алина, вроде классная девчонка. Она смотрит на меня сочувствующим взглядом, говорящим: «Ничего, не расстраивайся, с каждым бывает…» Снова трезвонит Тайка. — Что у тебя там за бабах? Уж не грохнулась наша скотина в обморок? Мне кажется, что её голос слышит весь Москва-Сити. — Я перезвоню… — Алина, проводите…, — кажется, Сухоруков ищет замену какому-то оскорбительному ругательству, — эту особу к выходу. Проследите лично, чтобы она покинула здание. Нет, ну он определённо животное. Вот так вот выставить меня на улицу. На лице Алины — испанский стыд. Это когда кому-то неудобно за другого, в данном случае за её босса. |