Книга Барышня из забытой оранжереи, страница 77 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Барышня из забытой оранжереи»

📃 Cтраница 77

— Хорошо, Боран, что вам нужно?

— Лошадь с телегой, да пара помощников, – пожал он плечами. И тут же спохватился: – Ну и плата фермеру.

— Отлично! – обрадовалась я. – Подойдите к Демиду, чтобы он решил вопрос с телегой. Помощников выберите сами, а деньги выдам утром.

После этого работа ещё более оживилась. Мужчины перестали коситься и начали подходить, если было, что сказать. И даже предложили сразу очистить и вспахать землю во всех оранжереях. Однако тут я была непреклонна. Сначала мы запустим первую. Если всё получится, и апельсины вызреют, тогда примемся за остальные.

Всё-таки слов Марка, что во мне есть то же, что было в Валентине, оказалось недостаточно, чтобы вселить в меня уверенность в стопроцентном успехе.

Стоило подумать о племяннике Азалии, как он показался в дверях оранжереи. Окинув взглядом пространство и людей, Марк направился прямиком ко мне. Выражение его лица, пышущего раздражением, и резкая походка подсказывали, что он не хвалить меня пришёл.

Берри остановился в двух шагах от меня, поправил фиксирующую руку повязку, на мгновение скривившись, а затем потребовал:

— Давай отойдём в сторонку.

— Продолжайте работу, – кивнула я мужчинам, следуя за Марком к выходу.

Вот уж не думала, что он окажется настолько деликатным и не станет отчитывать меня при всех. Но отчитывать точно будет, раз уж вывел на улицу.

Я не ошиблась.

— Зачем ты притащила сюда этого доктора? – нависнув надо мной, с вызовом спросил Марк.

— Тебя это не касается! – огрызнулась, возмущённая его тоном.

Раз он не видит, что Азалия больна, значит, слепой. Почему я должна объяснять очевидные вещи?

Мы уставились друг на друга, пыхтя неприязнью. Как же меня бесит этот грубиян. Всё настроение испортил.

— Разговор окончен.

Я отступила, чтобы вернуться в оранжерею. Однако Марк на этот раз перешёл все границы. Схватил меня здоровой рукой за локоть и снова развернул к себе.

— Ещё не окончен! – рыкнул он.

Я ошалело уставилась на сцепившиеся на моём предплечье пальцы. Ну знаете ли, это уже слишком!

Я повернулась к нему и, глядя прямо в глаза, так же вцепилась в его больную руку. Удовлетворённо наблюдала, как изменилось его лицо, как на нём отразилась боль.

Медленно и отчётливо произнесла:

— Отпусти.

Марк послушно выпустил мой локоть. А я отпустила его.

— Ещё раз позволишь себе подобное, я сломаю тебе руку, – предупредила и направилась в оранжерею.

— Ксения, подожди! – попросил он. Я продолжила идти, пока не услышала: – Извини! Я не должен был распускать руки.

— Не просто не должен, а не имеешь права, – поправила я, всё-таки поворачиваясь к нему.

— Прости, – повторил Марк. – Я был не прав. Просто рассердился из-за твоего доктора и позволил себе лишнего. Но ты не видела, что вытворяет он!

— Что вытворяет Марино? – я удивилась.

Вроде прежде доктор Горт вёл себя вежливо и профессионально. Одобрил вот мой план, как незаметно обследовать Азалию.

— Так он для тебя уже «Марино»? – теперь удивился Берри. – Как интересно!

Я закатила глаза. Этот Марк просто невыносим. Ещё и непредсказуем.

— Что случилось? – вернула я его к теме разговора.

— Этот твой Марино совсем слетел с катушек, – имя доктора он произнёс с таким видом, словно ему таракан на ботинок упал. – Он принёс какую-то деревянную трубку с раструбами, начал тыкать тётушке в грудь, ещё и ухо к ней приложил! Хорошо хоть к трубке, а не самой груди!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь