Книга Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы, страница 68 – Елена Белильщикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»

📃 Cтраница 68

— Ты принял насчет меня какое-то решение, король? – спросил Бранд глухим, будто обреченным, голосом.

Он чувствовал лодыжкой холод металла. Припрятанный в сапоге кинжал давал надежду на свободу. А тот факт, что Рей давал ему оружие совсем для другого… Бранд не думал об этом.

Генри нервно расхаживал по комнате взад-вперед и смотрел бесцельно в потолок. Когда услышал голос Бранда, то даже вздрогнул от неожиданности.

— Да, Бранд. Я… хотел с тобой поговорить насчет ритуала, – Генри умолк ненадолго.

Его уже долго мучали мысли о том, что если он хладнокровно отдаст на смерть Бранда или толкнет его в опасность, то чем будет отличаться от того чудовища, которым его называет народ? Чудовища, убившего своего брата.

— Наверное, я погорячился, – продолжил наконец Генри, – когда сказал, что в любом случае ты будешь помогать мне. Может быть, поговорим с тобой? Все обсудим на холодную голову? Есть ли что-то, чего ты очень сильно хочешь? Например, вернуться обратно в свой мир? Я знаю, попаданцы часто этого хотят. Я мог бы найти для тебя ценнейшие артефакты и в обмен на твою помощь перенести тебя обратно в твой мир. Или, может быть, ты желаешь чего-то иного? Например, голову твоего врага? Я могу помочь и с этим… В обмен на твою помощь.

Его голос, несмотря на разнообразие вариантов, звучал немного растерянно. Бранд выглядел иначе, чем в ту, прошлую встречу. Вроде ничего не изменилось в нем, но будто сама его походка, осанка… будто его позвоночник превратился в железный прут. И Бранд из слабого стал сильным.

Он подошел ближе к столу. Медленно, при каждом шаге ощущая спрятанный кинжал. Бранд мог бы попросить себе все, что угодно, в этом мире. И на минуту даже задумался над этим, но потом покачал головой.

— Я не хочу возвращаться в темницу в своем мире. А мстить… это не тот повод, ради которого я готов рисковать жизнью. Я уже мстил однажды. Ни к чему хорошему это не привело, и я разочаровался в этой затее, – Бранд покачал головой. – Не думаю, что тебе есть, что мне предложить.

Он положил ладони на спинку стула, предложенного ему, и так и не сел, глядя на Генри нахально и прямо. Бранд мог напасть на него прямо сейчас, но медлил. Хотел поиграть напоследок.

Глава 19

Генри прищурился и молча одарил Бранда тяжелым взглядом. Ему не нравилось то, насколько по-разному себя вел пленник. Как хамелеон. То улыбался и сладко пел, то, наоборот, как сейчас, смотрел на него так, будто это он хозяин положения. А не Генри.

— Ты же знаешь, Бранд, я могу и заставить тебя, – мрачно проговорил Генри. – Это я сейчас по-хорошему с тобой говорю. Но ты мой пленник. И твое согласие на самом деле мне не требуется.

Генри понимал, что звучит его речь очень жестоко. Но что себе возомнил этот попаданец? Никто не станет плясать под его дудку и отпускать его на все четыре стороны!

— Поэтому присядь, – Генри кивнул в сторону небольшого кресла. – И мы обсудим мое предложение еще раз. Спокойно и без лишних эмоций. Обещаю, что выслушаю тебя. И постараюсь выполнить твои желания в обмен на твое добровольное согласие помочь мне. Согласен?

Бранд повиновался, сев в кресло и закинув ногу на ногу. Зачем он играл с Генри, как кот с мышью? Ведь мог уже сейчас наброситься с кинжалом. Но на губах играла легкая насмешливая улыбка, такая же тонкая и острая, как все черты лица. Это была именно, что игра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь