Книга Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы, страница 70 – Елена Белильщикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с предателем. Хозяйка молочной фермы»

📃 Cтраница 70

Генри успел подумать только о том, какой же изломанный его пленник. Совершенно не доверяет людям. И хотя Генри, лично Генри, ничего плохого ему не сделал, Бранд уже рассудил, что его готовы убить или измучить. А все ради достижения своей цели.

— Бранд? Что ты де… – голос Генри сорвался от резкой боли.

Он так и не понял, что произошло. Пленник подошел слишком близко. Взмахнул рукой, и… у Генри все потемнело перед глзами.

— Делаешь… – только и успел Генри прошептать побелевшими губами, прежде чем отключился, потерял сознание.

Бранд выдернул кинжал, наскоро вытирая его об одежду самого раненого. Оружие еще пригодится! Ведь Бранд понимал, что без Рея ему будет сложно пройти мимо охраны. И скорее всего, кровь прольется снова. Но Бранд не мог доверять кому-либо в вопросе побега!

Бранд помнил, как его враг из родного мира, Льюис, так же изображал из себя благородного и хорошего человека! А потом заманил в ловушку. Там, в драке, Бранд упал с обрыва и переломал едва не все кости. Не один месяц ему понадобился, чтобы снова встать на ноги. С горящим местью взглядом. И ожесточившейся душой, больше не верящей в благородство.

Когда-то в детстве отец Бранда, человек суровый и жесткий, весной привел его под высокое дерево. Он толкнул носком сапога тельце мертвого птенца. Бранд присел на корточки, прикусив губу от жалости, – помнил это, как сейчас.

«Он был слабым, – сказал холодно отец. – И когда дрался с братьями и сестрами за принесенную матерью пищу, то выпал и разбился. Конечно, они не нарочно столкнули его, но… Запомни, никто не возится со слабыми! Они всегда одиночки. И обычно плохо заканчивают».

Бранд не знал, почему отец всегда твердил ему, именно ему, а не братьям, что окружающий мир – это жестокое место. Может, хотел подготовить, что слабому болезненному мальчонке придется сложнее, чем другим? Но с годами Бранд с ним согласился. И теперь набросил на плечи плащ, снятый с вешалки в углу. Плащ Генри.

— Теперь ты не будешь за мной охотиться, – сказал Бранд, взглянув на потерявшего сознание короля. – Настало время выйти на охоту… уже мне!

С этими словами он вышел за дверь, набрасывая капюшон и спеша прочь по коридору.

Удар кинжала застал врасплох. Генри не ожидал, что у пленника окажется кинжал. Удар в бок оказался сильным, но не смертельным. Бранд проговорил ему что-то, прежде чем уйти. Но Генри уже не услышал, погрузившись в темное марево боли. Он знал, что нужно позвать на помощь. Ведь Бранду будет только в радость, если Генри умрет.

Умирать ему не хотелось! А чего хотелось? Поймать пленника? Отомстить? Нет. Просто… взять свое. Добиться справедливости. Генри не винил Бранда за побег. Наверное, сам поступил бы так же.

«Как же у него оказался кинжал? Кто-то дал по доброй воле? Или Бранд уже… кого-то убил? Ради кинжала? Нет, не думать об этом… Разберусь с виновником, все позже, главное – это выжить!» – подумал Генри и мотнул головой, пытаясь оставаться в сознании.

— На помощь! – слабым голосом вскричал он. – Помогите! На помощь!

* * *

Рей ворвался в кабинет короля без стука, хотя раньше не позволил бы себе этого под страхом смерти. Но сейчас моментально среагировал на крик о помощи, донесшийся издали, через хитросплетение коридоров.

Вбежав в комнату, Рей увидел, как Генри силится подняться с пола. Он побледнел, рубашка пропиталась кровью на боку. И все-таки взгляд горел упрямством. Генри явно вставал и собирался броситься в погоню, но его ноги подкосились. Оставшаяся на стене кровь рассказывала это лучше любых слов. Достаточно Рей ран повидал на своем веку. Он надавил Генри на плечи, не давая подняться в очередной раз. Все равно в коридоре уже никого не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь