Онлайн книга «Шёлковый переплёт»
|
Ее мысли были прерваны тихим, но цепким прикосновением к рукаву. Это была Чжин Хи, та самая девушка, которой Ари помогла от бессонницы. Ее лицо было серым от страха. Пальцы Чжин Хи были ледяными и влажными, они дрожали, впиваясь в рукав ханбока Ари с силой утопающего. В ее расширенных зрачках читался не просто испуг, а предчувствие неминуемой катастрофы, которая, как лавина, вот-вот накроет их всех. — Агасси Ари, — ее шепот был похож на шелест опавших листьев. Она оттащила Ари в глубь ниши, за тяжелую драпировку, где пахло пылью и старой древесиной. — Вы слышали? Ари кивнула, не в силах вымолвить слово. — Это конец, — в голосе Чжин Хи слышались слезы. — Лекарь Пак только разводит руками. Говорит про «вредоносные ветра» и «дисбаланс ци». Он готовит какое-то зелье из корня пиона и змеиной желчи! — Чжин Хи с отвращением передернула плечами. — Госпожа Ынхэ не ест, не пьет. Она разбила все зеркала. Если Император увидит ее такой... он отвернется. А госпожа Чо... вы знаете, что бывает с теми, кто связан с опозорившейся фавориткой? Нас всех могут сослать в прачечные, а то и хуже! В ее словах не было простой жалости. Был животный, цепкий страх за собственную шкуру, который Ари понимала лучше любого другого чувства в этом дворце. Ари слушала, и в ее голове складывался пазл. Новая пудра. Неизвестный компонент. Аллергическая реакция. Это был не «внутренний жар», а химический ожог, раздражение. То, с чем древняя медицина справиться не могла, но с чем могла справиться она. Идея, дикая и опасная, ударила в голову, как молния. Мысль была не просто дикой. Она была обретенной. Всплыли картинки из интернета, статьи о фитотерапии, которые она читала ночами, спасая сына. Масляная основа, чтобы смягчить и создать барьер. Календула — мощный антисептик и противовоспалительное средство. Алоэ — чтобы успокоить, снять зуд и ускорить заживление. Рецепт был до смешного прост для ее времени и казался волшебством — для этого. «Календула. Алоэ. Они должны быть здесь. Я видела эти растения в саду. Нужно сделать простейшую мазь». Но следом за идеей накатила волна леденящего страха. «Это безумие. Полное безумие. Если я ошибусь, меня обвинят не просто в неумелости. Меня обвинят в попытке отравить фаворитку Императора. Меня казнят. Меня четвертуют. Это не служанка с прыщиками, это любимая наложница!» Она представила себе цепь событий: ее дерзкое предложение, подозрительные взгляды, первую же неудачу — и смерть. Быструю и безжалостную. Ее «сеть цветущих рук» не спасла бы ее здесь. Но потом она посмотрела на истеричную Ынхэ, на ее заплаканные, полные ужаса глаза. И в этих глазах она увидела не избалованную аристократку, а женщину, чья единственная ценность в этом мире — ее красота — рушилась на глазах. Это было отчаяние, которое она понимала слишком хорошо. Отчаяние быть ненужной, непривлекательной, выброшенной за борт. Отчаяние, знакомое Маргарите Соколовой. И тогда мысль пришла другая, более мощная и тревожная: «Но если у меня получится…» Это был не просто шанс на продвижение. Это был шанс перестать быть невидимкой в глазах сильных мира сего. Не для того, чтобы получить власть, а для того, чтобы ее знание, ее «я», перестало быть призраком, живущим в подполье. Чтобы доказать самой себе, что Рита, с ее опытом и умениями, не просто выживает в этом древнем мире, но и может влиять на него. Чтобы ее современная сущность снова стала чем-то значить. |