Онлайн книга «Шёлковый переплёт»
|
— Нет! — крикнула Ари, увидев это, но ее уже схватили за руки. Грубые пальцы впились в ее запястья, свитки выпали и раскатились по плитам. Ее потащили. Она пыталась вырваться, обратиться к окружающим: «Вы же знаете меня! Вы все приходили ко мне за помощью!» Но встречала лишь отведенные взгляды, испуганные лица. Страх перед обвинением в колдовстве был сильнее благодарности. Ее проволокли через двор, на глазах у всего двора, как обычную преступницу. Это был публичный спектакль унижения, рассчитанный на то, чтобы сломать ее дух и отрезать все пути к отступлению. Никто не вступится за ведьму. Их грубые руки на ее руках были не просто задержанием. Это был акт обесчеловечивания. Каждый рывок, каждый толчок был частью спектакля, целью которого было стереть с нее образ уважаемой специалистки и вылепить на глазах у всех образ ведьмы. Ее волокли по тем самым плитам, по которым она недавно ходила с чувством выполненного долга. Солнце, которое только что казалось теплым, теперь беспощадно освещало ее позор. Она пыталась идти сама, выпрямиться, но стражи нарочно дергали ее, заставляя спотыкаться, лишая последних остатков достоинства. Ее доставили не в обычную тюрьму для слуг, а в подземные казематы при Министерстве наказаний «Хёнджон», где содержали знатных узников, обвиненных в государственных преступлениях. Камера была не сырой ямой, а небольшой, чистой комнатой с каменными стенами, решеткой на маленьком окошке под потолком и циновкой на полу. Было холодно, пахло сыростью, плесенью и тлением. Дверь с тяжелым железным засовом захлопнулась за ее спиной, и звук этот отдался в ее душе окончательным приговором. Она осталась одна. В кромешной тишине, нарушаемой лишь капаньем воды где-то вдалеке. Шок сменился оцепенением, а затем накатила волна такого леденящего ужаса и несправедливости, что она опустилась на циновку, обхватив себя руками, и не могла даже плакать. Ее трясло. «Колдовство. Порча. Контроль над императором». Это был билет на плаху. Или на костер. До Хён узнал об аресте слишком поздно. Его в это время не было во дворце — он инспектировал один из внешних постов Амгун, продолжая свою тихую войну с истинными заговорщиками. Когда к нему примчался запыхавшийся Ли Чхан с новостью, мир для него перевернулся. Он мчался обратно так, будто за ним гнались демоны. Лошадь под ним была в мыле, когда он ворвался во внутренний двор. Но было уже поздно. Церемония публичного ареста завершилась, Ари уже была под стражей. Не сбавляя шага, он направился прямиком в покои императора, сметая с пути пытавшихся его остановить церемониймейстеров. Его лицо было искажено такой немой яростью, что даже привычная стража слегка отпрянула. Он ворвался в кабинет без доклада. Ли Хён сидел за столом, его лицо было усталым и серьезным. Рядом стоял тот самый министр ритуалов, Квон, с самодовольным, каменным выражением лица. — Где она?! — прорычал До Хён, не утруждая себя церемониями. Император взглянул на него, и в его глазах читалось не гнев, а досада и вынужденная твердость. — Успокойся, брат. Она в надлежащем месте, с ней обращаются соответственно ее статусу, пока… — Ее статус — невиновная женщина, спасшая тебе жизнь! — перебил его До Хён. — Квон, это твоих рук дело? Ты осмелился?! Министр ритуалов склонил голову в почтительном, но непреклонном поклоне. |