Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»
|
Пазл наконец щёлкнул — слишком громко, слишком поздно. Алина посмотрела на него. На его лицо. На бинт под рубахой. На усталость, боль, ярость и тот страшный, безмолвный расчёт, который уже начал работать у него в голове. — И что теперь? — спросила она. Он поднял глаза. В золотой радужке больше не было лихорадочного тумана. Только холод и решение. — Теперь у нас сделка, — тихо сказал Рейнар. Она замерла. — Вот как. — Вы лечите меня. Держите на ногах. Поднимаете лазарет. Смотрите за тем, что едят, пьют и чем дышат в этом доме. Получаете доступ к запасам, лекарской, бельевым книгам, кухне и людям. Любому, кто мешает вам работать, я объясню, почему это вредно для его здоровья. Тарр кашлянул, но очень быстро подавил звук. Рейнар не сводил взгляда с Алины. — Взамен, — продолжил он, — вы не играете со мной в полуправду. Всё, что находите, всё, что вспоминаете, всё, что подозреваете, — сразу мне. Без попыток спрятать козыри в рукаве. Алина медленно выдохнула. Вот оно. Не просьба. Не партнёрство. Сделка. Жёсткая. Удобная. Очень в его духе. — А если я не соглашусь? Уголок его рта дрогнул. — Согласитесь. — Самоуверенно. — Практично. — И вы ещё удивляетесь, почему я считаю вас чудовищем? — Нет. — На этот раз он даже не пытался изобразить мягкость. — Но, Аделаида, у чудовищ есть одно полезное свойство. Они хорошо защищают то, что считают своим. Вот теперь воздух действительно кончился. Потому что произнёс он это не как флирт. И не как красивую угрозу. Как факт. Тяжёлый. Опасный. Совершенно непрошеный. Алина почувствовала, как внутри всё сжимается одновременно от злости, смущения и той проклятой телесной памяти, которая слишком остро откликалась на его голос, жар и близость. — Я не ваша, — сказала она тихо. Он не моргнул. — Тогда не заставляйте меня думать, что вас можно потерять. Проклятье. Проклятье. Проклятье. Тарр с видом человека, который предпочёл бы сейчас штурмовать ледяной перевал, чем стоять между этими двумя, сделал очень разумный шаг к двери. — Милорд, — негромко сказал он, — если сделка заключена, мне отдать распоряжения по запасам и северному крылу? Алина первой отвела взгляд. И это раздражало. Очень. — Да, — сказал Рейнар, не отрывая глаз от её лица. — С этого часа леди Вэрн получает доступ к лекарской, кухонным кладовым, бельевому двору и всем хозяйственным книгам. Любое сопротивление считать неподчинением мне. Тарр кивнул. — А по леди Арден? Пауза стала ледяной. Рейнар наконец отвернулся от Алины и взял письмо. — Пока — ничего публично. Тихая стража. Никаких предупреждений. Никаких разговоров. Я хочу знать, кто побежит к ней первым. Капитан склонил голову: — Да, милорд. Он уже собирался уйти, когда Алина негромко произнесла: — И ещё мне нужны люди. Оба мужчины посмотрели на неё. Она подошла к столу и положила ладонь на край своего нового кабинета. Шершавое дерево. Её опора. — Две женщины из прачечной, которые умеют молчать. Один мальчишка для воды и угля. Отдельный шкаф под инструменты с ключом только у меня и Миры. Постоянный доступ к чистому льну. И никто не входит сюда без стука. Даже вы, милорд. Тарр опустил голову, явно пряча реакцию. Рейнар же смотрел так, что у неё опять пересохло во рту. — Даже я? — тихо спросил он. — Особенно вы. — Смело. |