Книга Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала, страница 63 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»

📃 Cтраница 63

Пазл наконец щёлкнул — слишком громко, слишком поздно.

Алина посмотрела на него.

На его лицо. На бинт под рубахой. На усталость, боль, ярость и тот страшный, безмолвный расчёт, который уже начал работать у него в голове.

— И что теперь? — спросила она.

Он поднял глаза.

В золотой радужке больше не было лихорадочного тумана. Только холод и решение.

— Теперь у нас сделка, — тихо сказал Рейнар.

Она замерла.

— Вот как.

— Вы лечите меня. Держите на ногах. Поднимаете лазарет. Смотрите за тем, что едят, пьют и чем дышат в этом доме. Получаете доступ к запасам, лекарской, бельевым книгам, кухне и людям. Любому, кто мешает вам работать, я объясню, почему это вредно для его здоровья.

Тарр кашлянул, но очень быстро подавил звук.

Рейнар не сводил взгляда с Алины.

— Взамен, — продолжил он, — вы не играете со мной в полуправду. Всё, что находите, всё, что вспоминаете, всё, что подозреваете, — сразу мне. Без попыток спрятать козыри в рукаве.

Алина медленно выдохнула.

Вот оно.

Не просьба. Не партнёрство. Сделка.

Жёсткая. Удобная. Очень в его духе.

— А если я не соглашусь?

Уголок его рта дрогнул.

— Согласитесь.

— Самоуверенно.

— Практично.

— И вы ещё удивляетесь, почему я считаю вас чудовищем?

— Нет. — На этот раз он даже не пытался изобразить мягкость. — Но, Аделаида, у чудовищ есть одно полезное свойство. Они хорошо защищают то, что считают своим.

Вот теперь воздух действительно кончился.

Потому что произнёс он это не как флирт. И не как красивую угрозу.

Как факт.

Тяжёлый. Опасный. Совершенно непрошеный.

Алина почувствовала, как внутри всё сжимается одновременно от злости, смущения и той проклятой телесной памяти, которая слишком остро откликалась на его голос, жар и близость.

— Я не ваша, — сказала она тихо.

Он не моргнул.

— Тогда не заставляйте меня думать, что вас можно потерять.

Проклятье.

Проклятье.

Проклятье.

Тарр с видом человека, который предпочёл бы сейчас штурмовать ледяной перевал, чем стоять между этими двумя, сделал очень разумный шаг к двери.

— Милорд, — негромко сказал он, — если сделка заключена, мне отдать распоряжения по запасам и северному крылу?

Алина первой отвела взгляд.

И это раздражало.

Очень.

— Да, — сказал Рейнар, не отрывая глаз от её лица. — С этого часа леди Вэрн получает доступ к лекарской, кухонным кладовым, бельевому двору и всем хозяйственным книгам. Любое сопротивление считать неподчинением мне.

Тарр кивнул.

— А по леди Арден?

Пауза стала ледяной.

Рейнар наконец отвернулся от Алины и взял письмо.

— Пока — ничего публично. Тихая стража. Никаких предупреждений. Никаких разговоров. Я хочу знать, кто побежит к ней первым.

Капитан склонил голову:

— Да, милорд.

Он уже собирался уйти, когда Алина негромко произнесла:

— И ещё мне нужны люди.

Оба мужчины посмотрели на неё.

Она подошла к столу и положила ладонь на край своего нового кабинета. Шершавое дерево. Её опора.

— Две женщины из прачечной, которые умеют молчать. Один мальчишка для воды и угля. Отдельный шкаф под инструменты с ключом только у меня и Миры. Постоянный доступ к чистому льну. И никто не входит сюда без стука. Даже вы, милорд.

Тарр опустил голову, явно пряча реакцию.

Рейнар же смотрел так, что у неё опять пересохло во рту.

— Даже я? — тихо спросил он.

— Особенно вы.

— Смело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь