Книга Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала, страница 276 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»

📃 Cтраница 276

— Спите, — тихо сказала она.

— А вы?

— А я буду сидеть и следить, чтобы вы не умерли мне назло.

Он прикрыл глаза.

И почти шёпотом, уже у самого провала в сон, произнёс:

— Поздно, Алина.

Не “леди Вэрн”.

Не “Аделаида”.

Алина.

Собственное её имя.

Здесь.

У него.

После всего.

Она застыла.

Но он уже снова ушёл в тяжёлый, жаркий сон, не оставив ей ни возможности переспросить, ни права сделать вид, будто ей послышалось.

Тишина в комнате стала совсем другой.

Иара обернулась первой.

Посмотрела на Алину.

На спящего генерала.

На неё снова.

И ничего не сказала.

Умная женщина.

За окном медленно занимался серый, холодный рассвет столицы.

Печать линии лежала на столе совета.

Архив был пуст.

Комнаты Аделаиды вычищены.

Грей не проиграл — только отступил на шаг.

Селина, возможно, уже исчезла или бежала.

А в этой комнате спал мужчина, которого она только что спасла способом, невозможным для этого мира.

И именно в этот момент в дверь очень тихо, почти вежливо постучали.

Тарр не должен был стучать так.

Иара уже шагнула к столу за ножом.

Алина выпрямилась.

Голос из-за двери прозвучал приглушённо, но отчётливо:

— Миледи. Это леди Морейн. И у меня либо для вас союз, либо ещё одна казнь. Боюсь, времени выбирать у нас нет.

Глава 47. Признание под угрозой смерти

Стук повторился.

Тихий. Почти вежливый.

Так стучат люди, которые уже решили, что за дверью их впустят, — и всё же достаточно умны, чтобы не ломиться в комнату, где лежит раненый дракон.

Иара первой взяла нож.

Не театрально. Спокойно. Просто шагнула к столу, спрятала клинок в складках юбки и кивнула Алине.

Тарр уже был у двери.

— Если это ловушка, — бросил он вполголоса, — вы отходите к окну.

— Если это ловушка, — так же тихо ответила Алина, — я сначала закрою собой стол. Потом уже окно.

Он посмотрел на неё коротко. Тяжело. Как на человека, с которым спорить бесполезно и поздно.

Потом отодвинул засов.

Дверь открылась ровно настолько, чтобы в щель вошла леди Морейн.

Без свиты.

Без лишнего шелеста юбок.

Без привычной дворцовой публики, которая всегда тянется смотреть, как кто-то тонет.

Сегодня она была в тёмном дорожном платье, строгом и почти суровом. Волосы собраны выше обычного. На лице — ни тени косметической мягкости. Только усталость, холод и собранность женщины, которая этой ночью слишком много поняла и слишком мало успела забыть.

Она вошла, прикрыла за собой дверь и сразу увидела всё.

Кровь на полотнах.

Лампы.

Таз с мутной, остывающей водой.

Рейнара на столе — бледнее обычного, но живого.

Алину — с закатанными рукавами, ещё пахнущую спиртом, потом и чужой кровью.

Во взгляде Морейн мелькнуло нечто похожее на уважение.

Краткое.

Почти невольное.

— Значит, слухи не лгали, — сказала она.

— Какие именно? — устало спросила Алина. — Те, в которых я шарлатанка, тварь из чужого мира или очень неудобная жена?

— Те, в которых вы единственный человек в этом дворце, кто действительно хотел, чтобы он дожил до утра.

Иара тихо прикрыла дверь плотнее.

Тарр не отошёл от неё ни на шаг.

Правильно.

Морейн перевела взгляд на генерала.

— Он в сознании?

— Местами, — ответила Алина. — Жар поднимается. Боль сильная. Если вы пришли ради красивой речи, сделайте её короткой.

— Я пришла не ради речи. — Морейн вытащила из рукава сложенный лист и положила на край стола. — До второго удара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь