Онлайн книга «Врач-попаданка. Невольная жена дракона Генерала»
|
— Спите, — тихо сказала она. — А вы? — А я буду сидеть и следить, чтобы вы не умерли мне назло. Он прикрыл глаза. И почти шёпотом, уже у самого провала в сон, произнёс: — Поздно, Алина. Не “леди Вэрн”. Не “Аделаида”. Алина. Собственное её имя. Здесь. У него. После всего. Она застыла. Но он уже снова ушёл в тяжёлый, жаркий сон, не оставив ей ни возможности переспросить, ни права сделать вид, будто ей послышалось. Тишина в комнате стала совсем другой. Иара обернулась первой. Посмотрела на Алину. На спящего генерала. На неё снова. И ничего не сказала. Умная женщина. За окном медленно занимался серый, холодный рассвет столицы. Печать линии лежала на столе совета. Архив был пуст. Комнаты Аделаиды вычищены. Грей не проиграл — только отступил на шаг. Селина, возможно, уже исчезла или бежала. А в этой комнате спал мужчина, которого она только что спасла способом, невозможным для этого мира. И именно в этот момент в дверь очень тихо, почти вежливо постучали. Тарр не должен был стучать так. Иара уже шагнула к столу за ножом. Алина выпрямилась. Голос из-за двери прозвучал приглушённо, но отчётливо: — Миледи. Это леди Морейн. И у меня либо для вас союз, либо ещё одна казнь. Боюсь, времени выбирать у нас нет. Глава 47. Признание под угрозой смерти Стук повторился. Тихий. Почти вежливый. Так стучат люди, которые уже решили, что за дверью их впустят, — и всё же достаточно умны, чтобы не ломиться в комнату, где лежит раненый дракон. Иара первой взяла нож. Не театрально. Спокойно. Просто шагнула к столу, спрятала клинок в складках юбки и кивнула Алине. Тарр уже был у двери. — Если это ловушка, — бросил он вполголоса, — вы отходите к окну. — Если это ловушка, — так же тихо ответила Алина, — я сначала закрою собой стол. Потом уже окно. Он посмотрел на неё коротко. Тяжело. Как на человека, с которым спорить бесполезно и поздно. Потом отодвинул засов. Дверь открылась ровно настолько, чтобы в щель вошла леди Морейн. Без свиты. Без лишнего шелеста юбок. Без привычной дворцовой публики, которая всегда тянется смотреть, как кто-то тонет. Сегодня она была в тёмном дорожном платье, строгом и почти суровом. Волосы собраны выше обычного. На лице — ни тени косметической мягкости. Только усталость, холод и собранность женщины, которая этой ночью слишком много поняла и слишком мало успела забыть. Она вошла, прикрыла за собой дверь и сразу увидела всё. Кровь на полотнах. Лампы. Таз с мутной, остывающей водой. Рейнара на столе — бледнее обычного, но живого. Алину — с закатанными рукавами, ещё пахнущую спиртом, потом и чужой кровью. Во взгляде Морейн мелькнуло нечто похожее на уважение. Краткое. Почти невольное. — Значит, слухи не лгали, — сказала она. — Какие именно? — устало спросила Алина. — Те, в которых я шарлатанка, тварь из чужого мира или очень неудобная жена? — Те, в которых вы единственный человек в этом дворце, кто действительно хотел, чтобы он дожил до утра. Иара тихо прикрыла дверь плотнее. Тарр не отошёл от неё ни на шаг. Правильно. Морейн перевела взгляд на генерала. — Он в сознании? — Местами, — ответила Алина. — Жар поднимается. Боль сильная. Если вы пришли ради красивой речи, сделайте её короткой. — Я пришла не ради речи. — Морейн вытащила из рукава сложенный лист и положила на край стола. — До второго удара. |