Онлайн книга «Тебя никто не спасет»
|
Она снова взяла меня за руку, и на этот раз я не отстранилась. В словах сестры была железная логика, прикрытая бархатом заботы. Я — леди де Грейс. Во мне течет кровь императоров, пусть и сильно разбавленная поколениями мотов и повес. — Ты должна показать характер, — шептала Мелисса, словно заговорщица. — Сразу. Найди повод. Пыль на перилах, мятый камзол лакея, косой взгляд. Неважно. Отчитай кого-нибудь. Пусть они поймут, что с новой хозяйкой шутки плохи. Страх — лучшая валюта в этих краях, Эсси. Если они не будут тебя бояться, они не будут тебя уважать. А если они не будут тебя уважать… Кейран увидит в тебе лишь слабую девчонку. Карета начала замедлять ход. Сквозь шум дождя пробился скрежет тяжелых ворот. Мы прибыли. Я посмотрела на свое отражение в темном стекле. Бледная, с огромными испуганными глазами. Мелисса права. Я выгляжу как жертва. А жертв в семье Эшборнов не любят. Жертв здесь подают на ужин. — Ты права, — выдохнула я, расправляя плечи и чувствуя, как корсет снова впивается в тело, напоминая о необходимости держать осанку. — Я не позволю им смотреть на меня свысока. Я покажу им, кто такая леди де Грейс. Мелисса ободряюще сжала мою ладонь: — Вот это моя сестра. Будь строгой, Эсси. Будь королевой. Я буду рядом и поддержу тебя. Карета остановилась с резким толчком. Снаружи послышались торопливые шаги, лязг железа. Дверь распахнулась, впуская внутрь запах мокрой хвои, камня и горьковатый привкус гари, словно где-то рядом было костровище. Холодный ветер ударил в лицо, пытаясь сбить спесь, но я лишь выше вздернула подбородок. На пороге стоял лакей, низко склонившись, но не глядя на нас. За его спиной темной громадой возвышался особняк Эшборнов — мрачный, угловатый, похожий на спящего хищника. — Добро пожаловать в Эшборн-холл, миледи, — произнес лакей. 2 Я шагнула из кареты и тут же поняла, что Эшборн-холл решил начать наше знакомство с личного оскорбления. Моя туфелька, обшитая тончайшим шелком, мгновенно утонула в грязной луже по самую щиколотку. Холодная жижа хлюпнула, словно приветственный влажный поцелуй от самой земли. Лакей, который должен был подставить скамеечку, опоздал ровно на секунду. Или мне так показалось? В любом случае, я стояла одной ногой в грязи, другой — на подножке, чувствуя, как ледяной ветер пытается сорвать с меня шляпку. — Осторожнее, Эсси! — пискнула сзади Мелисса. — Здесь так… не убрано. Я сжала зубы, подавила желание выругаться, как конюх, и спустилась на брусчатку, стараясь сохранить остатки достоинства. Нас встречали. Точнее, «встречали» — это слишком громкое слово. У массивных дубовых дверей выстроилась шеренга слуг в серых ливреях. Их лица были такими же каменными, как стены этого мрачного замка. Ни улыбок, ни поклонов, ни цветов. Только изучающие, колючие взгляды. Но главное — среди них не было его. Герцога Кейрана Эшборна. Моего жениха. Вместо него вперед выступил высокий сухой старик с лицом, напоминающим печеное яблоко, забытое в кладовой. — Приветствуем в Эшборн-холле, леди де Грейс, — его голос скрипел, как несмазанные петли. — Я дворецкий, Хэммонд. Его светлость приносит извинения, но государственные дела задержали его в кабинете. Внутри меня что-то оборвалось. Я ехала несколько дней. Я тряслась по дорогам, которые больше напоминали полосу препятствий. Я везла с собой последние надежды моего рода. А он… занят? |