Онлайн книга «Золотые рельсы»
|
— Что же случилось?.. — Твой дядя решил все изменить, — поясняет мама. — Он сказал, что дом был сырой и продувался насквозь, а теперь, поскольку ему придется заняться делами твоего отца, ему нужно подобающее жилье и контора. — Но папа с утра до позднего вечера работал на прииске. Нет никакой нужды строить здесь контору. Мама согласно кивает. Отсюда полдня езды верхом до Джерома, городка, где находится прииск «Лощина» и несколько других. Дядины поступки несуразны. Как он намерен руководить работниками медных рудников, если проводит большую часть времени в Прескотте? Воровство и хищническая выемка руды — последствия того, что горняки работают слишком много, но мало получают за свой труд. Отец это понимал. — Это, наверно, стоило кучу денег, — говорю я, рассматривая высокую заостренную крышу двухэтажного особняка с детальной отделкой и фигурными карнизами. Парадное крыльцо с затейливыми стойками и колоннами обрамляет выходящий на улицу большой эркер. Единственное, чего дядя не переделал, — старый сарай за домом, который теперь выглядит весьма убого. — Да, Джеральд явно живет не по средствам, — резко бросает мама. Двери экипажа открываются, дядя приглашает нас в дом и быстро проводит через прихожую, мимо гостиной в кабинет. В очаге горит огонь, шторы опущены, отчего помещение окутывает полумрак. Дядин письменный стол завален бумагами и конторскими книгами, поверх которых лежат его очки. Маме и мне велено сесть в обитые бархатом кресла у стола. Не успела я откинуться на спинку кресла, как раздается стук в дверь и входит мистер Дуглас. — Барти, спасибо, что присоединился к нам, — говорит дядя. — Мистер Дуглас, — выпаливаю я, — мне нужно переговорить с шерифом. Это дело чрезвычайной важности… — Сначала поговорим о главном, — перекрывает мой голос дядя, перебирая бумаги на столе, пока не находит нужную и не достает ее из стопки. — Завещание, — он протягивает ее мистеру Дугласу, который внимательно ее читает — один раз, второй, — потом поворачивается к дяде: — Похоже, все в порядке. Можно перо, Джеральд? Дядя протягивает ему перо. Мистер Дуглас подписывает документ. Мужчины обмениваются рукопожатием. — Мистер Дуглас? — мама поднимает руку, но он уже набросил на плечи куртку. — Мистер Дуглас! — Рад был вновь увидеться, Лилиан, отвечает он и выходит из кабинета. Мы с мамой в недоумении смотрим на захлопнувшуюся дверь. — Я попросил адвоката просмотреть документы, как ты хотела, Лилиан, — говорит дядя, опершись локтями о стол. — Надеюсь, ты довольна. — Что он подписал? — Всю жизнь я работал на брата, а чем он мне отплатил? Не дал мне возможности унаследовать то, что принадлежит мне по праву, — дядя скрестил ноги и задумчиво потирает подбородок, словно мы обсуждаем отличную погоду или веселье на недавнем празднике. — Так что я был вынужден взять дело в свои руки и найти кого-то, кто готов был закрыть глаза на некоторые формальности. Это то, чего мой брат никогда не понимал, — все можно продать и купить. У меня холодеет внутри, когда я понимаю, о чем он. Дядя заплатил мистеру Дугласу, чтобы тот не принимал во внимание завещание. Не удивлюсь, если они только что подписали контракт, по которому мистер Дуглас отказывается исполнять завещание в обмен на… что-то от дяди. |