Онлайн книга «Пандора»
|
Он делал вид, что его сердце давно очерствело и было способно только на убийства и грязные дела отца, но я считала иначе. Бишоп Картрайт обладал милосердной, но раненой душой, которой требовалось исцеление. Он умел любить горячо и пылко, защищал своих близких, как вожак волчьей стаи, что я наблюдала в их взаимоотношениях с Эзрой и Татум. Он умел смеяться и оставался беззаботным мальчишкой, детство которого закончилось раньше, чем должно было. Бишоп имел сердце. Но слишком любил это скрывать. На прошлой неделе мы ездили на Мертвую петлю, после чего я нашла ключи от его квартиры в своей машине. Бишоп сказал оставить их у себя. У него были запасные. Кто я такая, чтобы не воспользоваться этим? Мое сердце участило ритм, когда я вошла в его квартиру и прислонила к стене громадный мольберт с целым чемоданом кистей и красок. Не сбрасывая каблуков, прокралась в гостиную и услышала звуки с кухни. На губах появилась предвкушающая улыбка. Две последние недели мы проводили так много времени вместе, что я уже не представляла день без Бишопа. За эти месяцы он стал для меня таким же незаменимым, как кислород или жизненно важный орган, отсутствие которого могло запросто убить меня. Я не могла представить, как выбегаю из академии и не вижу его, привалившегося к своему черно-красному мотоциклу с сигаретой в губах. Как не слышу их пререканий с Леонор и не вижу его, посапывающего на моей груди, потому что только в такой позе он может уснуть. Или как танцую в клубе Мораны и не наблюдаю за его пальцами, удерживающими карандаш и порхающими над блокнотом. Я влюбилась в Бишопа Картрайта. Бесповоротно. Всем сердцем. Один раз и навечно. Я медленно прокралась на кухню и остановилась, чтобы полюбоваться видом. Бишоп что-то готовил, ловко перебрасывая в руках баночки со специями. В животе заплясали бабочки при виде его широкой мускулистой спины, обтянутой тканью толстовки. Я прикусила губу и подошла к нему на носочках. Затем просунула ладони под одежду и, прижавшись щекой к его спине, промурлыкала: — Доброе утро, любимый. В это мгновение произошло несколько событий. Во-первых, он замер, словно каменное изваяние, и медленно повернул ко мне голову. Во-вторых, я поняла, что запах, исходящий от стоящего передо мной человека, никак не напоминает сигареты и корицу. И что этот мужчина – далеко не Бишоп. — Черт возьми! Резко отскочив назад, я прижала дрожащие ладони ко рту и встретилась со взглядом голубых глаз. На мгновение меня накрыла волна паники. Но она быстро отступила, когда я поняла, что незнакомый мужчина не собирается убивать или грабить меня. — Господи, простите, мне так неловко! – вырвалось из меня лепетание. – Я решила сделать Бишопу сюрприз и п-перепутала вас. Сзади вы очень похожи, особенно волосами и… Я моргнула один раз. Затем второй. Третий. Если сначала незнакомец показался мне привлекательным, то сейчас я могла с уверенностью сказать, что он обладает поистине запоминающейся внешностью: растрепанные черные волосы, пронзительные голубые глаза, навевающие мысли о ледниках Атлантиды, резко очерченная челюсть и колечко в нижней губе. Их с Бишопом отличал только цвет глаз и кожи: мужчина передо мной обладал более светлым загаром. В остальном они были похожи так сильно, что это заставило меня сделать один-единственный вывод. |