Онлайн книга «Партизаны»
|
— У меня для вас кое-какие новости. Надеюсь, они вам понравятся. — Вы даже без оружия, – удивился Джордже. – Откуда вам знать, что мы не переломаем вам кости? Или, еще лучше, возьмем вас в заложники и сбежим? В отчаянии мы готовы на все. — Вы в самом деле готовы так поступить, профессор? — Нет. Вина? — Спасибо, профессор. Хорошая новость – по крайней мере, я считаю ее хорошей – для фон Караянов, капитана Харрисона и Джакомо. Прошу простить за небольшой обман, но в данных обстоятельствах это было необходимо. Мы не состоим в дивизии Мурдже. Мы, слава небесам, даже не итальянцы. Мы всего лишь обычные рядовые члены партизанской разведывательной группы. — Партизаны… – В голосе Зарины не слышалось радости, лишь сдобренное примесью недоверия непонимание. — Да, это правда, – улыбнулся Црни. — Партизаны, – покачал головой Харрисон. – Черт побери! Партизаны! Ну да… – Он покачал головой и повторил уже на октаву громче: – Партизаны! — Это правда? – Зарина схватила Црни за руки и встряхнула. – Правда? — Конечно правда. Она заглянула ему в глаза, будто ища в них правду, а потом вдруг крепко его обняла. На мгновение замерев, она отпустила его и отступила на шаг. — Простите, – сказала она. – Мне не следовало… — Нет никаких правил, запрещающих юному новобранцу женского пола обнимать офицера, – ответил Црни весело. – Естественно, не стоит возводить это в привычку. — Ну и это тоже, само собой… – неуверенно улыбнулась Зарина. — Тоже? Есть что-то еще? — В общем, нет. Мы страшно рады вас видеть. — Рады? – повторил Харрисон. – Еще как рады! – После того как миновал первый шок, он пребывал в состоянии, близком к эйфории. – Воистину, нам послало вас милосердное Провидение! — Вовсе не Провидение, капитан Харрисон, а радиосообщение. Когда мой командир говорит «действуй», я действую. Насчет «чего-то еще», о чем вы не хотите говорить, госпожа фон Караян, – ваши опасения беспочвенны. Военный устав не позволяет мне стрелять в собственного начальника. — Начальника? – Она посмотрела на Црни, потом на Петерсена, потом снова на Црни. – Не понимаю. — Ты совершенно прав, Петр, – вздохнул Црни. – И ты, Джакомо, тоже. Среди этой компании бессмысленно искать агентов врага. Иначе им не пришлось бы вдалбливать в голову очевидное. Мы оба партизаны. Мы оба разведчики. Я младший офицер. Он заместитель начальника. Теперь, полагаю, все ясно. — Более чем. – Джордже протянул Црни бокал. – Твое вино, Иван. – Он повернулся к Зарине. – На самом деле он не любит, когда его называют Црни. И не сжимай кулаки. Ладно, ладно, – по сути, такова жизнь. Решения, решения. Поцеловать его или ударить? – Джордже внезапно сменил шутливый тон на деловой. – Если ты злишься из-за того, что тебя одурачили, значит ты сама дура. Иначе и быть не может. Все твоя уязвленная гордость. Ты получила своих партизан, и его не ждет расстрельная команда. Ты что, не умеешь радоваться, девочка моя? Или в ваших умишках избалованных аристократов нет места таким предметам, как облегчение и благодарность? — Джордже! – Зарину потрясли не столько слова, сколько тон, которого она никогда прежде не слышала. – Джордже! Я что, настолько эгоистична? — Вовсе нет. – К нему тут же вернулось прежнее добродушие, и он сжал ладонями ее плечи. – Просто я подумал, что ты могла бы испортить подобающий моменту настрой, если бы поставила Петру под глазом синяк. – Он бросил взгляд на Харрисона, который, опустив голову на руки, бил кулаком по столу и что-то бормотал себе под нос. – Вам плохо, капитан Харрисон? |