Книга Партизаны, страница 76 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Партизаны»

📃 Cтраница 76

— Понимаю, о чем ты, – сочувственно кивнул Петерсен. – Я чувствовал себя точно так же.

Джордже, похоже, его не слушал.

— Ты не забыл те времена, когда был моим студентом в Белграде?

— Как я могу их забыть? Ты же сам говорил сотню раз как минимум, что прогулка в твоем обществе по усаженным розами садам Академа – незабываемый опыт.

— Помнишь заповеди, которые я проповедовал, вечные истины, которые я лелеял? Достоинство, честь, прямота, чистота помыслов, открытое сердце, искреннее презрение к обману, предательству, бесчестию? Помнишь, как мы собирались шагать сквозь тьму этого мира, ведомые лишь светом бессмертного огня истины?

— Да, Джордже.

— Я сломлен.

— Прости, Джордже.

Глава 7

Их было шестеро. Персонажей столь зловещего бандитского вида почти невозможно было себе представить, не говоря уже о том, чтобы найти. Все они странным образом походили друг на друга – чуть выше среднего роста, худощавые и широкоплечие, одетые в одинаковые, заправленные в сапоги штаны цвета хаки, подпоясанные ремнем куртки цвета хаки поверх рубашек цвета опять же хаки и пилотки того же цвета. На них не было никаких нашивок и знаков различия. Вооружены тоже были все одинаково – пистолеты-пулеметы в руках, револьверы на поясе и охотничьи ножи в ножнах на правом сапоге. Лица их были мрачны и бесстрастны, взгляды спокойны и настороженны. Это явно были опасные люди.

Их появление всех застигло врасплох, и о сопротивлении, пусть даже символическом, не могло быть и речи. Та же компания, что собралась у Харрисона накануне, пребывала все там же в том же составе, когда за несколько минут до восьми вечера входная дверь распахнулась и, прежде чем хоть кто-нибудь успел среагировать, вошли трое с оружием наготове. Теперь их насчитывалось уже шестеро, а дверь была заперта. Один из них, чуть пониже и пошире в плечах, чем остальные, шагнул вперед.

— Мое имя Црни. – (По-сербохорватски это слово значило «черный».) – Всем по очереди достать оружие и положить на пол. – Он кивнул Метровичу. – Начнем с вас.

Минуту спустя все имеющееся в помещении оружие – по крайней мере, то, что было на виду, – лежало на полу. Црни подозвал к себе Лорен.

— Соберите оружие и положите его на тот стол. Надеюсь, вам не придет в голову такая глупость, как пытаться из него стрелять.

Лорен и в мыслях этого не держала – у нее настолько дрожали руки, что и оружие-то ей удалось собрать с великим трудом. Когда оно оказалось на столе, Црни спросил:

— А у вас есть оружие, дамы?

— Нет, – ответил за них Петерсен. – Могу гарантировать. Если найдете оружие при них или в их багаже, можете меня пристрелить.

Бросив на него насмешливый взгляд, Црни полез под куртку и достал лист бумаги.

— Фамилия?

— Петерсен.

— Ага! Майор Петр Петерсен. В самом верху списка. Что у них нет при себе оружия, я и так вижу. А в багаже?

— Я проверял.

На мгновение забыв о страхе, девушки негодующе переглянулись. Црни слегка улыбнулся:

— Я был обязан спросить. Ладно, верю. Если у кого-нибудь из присутствующих осталось что-нибудь при себе и я об этом узнаю, то пристрелю на месте. В сердце, – сухо, но с неприятной решительностью добавил Црни.

— Можно обойтись без всех этих дурацких угроз, – недовольно заметил Джордже. – Если нужно, то я готов. – Он достал из глубин одежды пистолет и ткнул под ребра Алекса. – Давай без глупостей. Вряд ли у этого Црни есть хоть какое-то чувство юмора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь