Книга Партизаны, страница 101 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Партизаны»

📃 Cтраница 101

— Жаль, что вас не было на чертовой горе Прень два последних месяца, – сказал Йосипу Харрисон, после того как они поели. – Но ожидание того стоило. Я был бы рад, если бы кто-нибудь назначил меня сюда на продолжительный срок. – Он повернулся к Петерсену. – Нам позволено будет узнать о наших… вернее, твоих планах на сегодня?

— Конечно. Главным образом, хотя и не полностью, они касаются человека по имени Чиприано. Я намерен его задержать и допросить. Вопрос Бихача, по сути, можно считать закрытым. Как тебе известно, вчера не удалось с ним связаться, но нам с Иваном повезло больше после полуночи – прием ночью, как ты знаешь, всегда качественнее. Нашлось целых шестнадцать подозреваемых из числа перешедших на сторону партизан четников, но на самом деле вряд ли их больше двух, ну от силы трое. Мы пошлем закодированное сообщение в определенное время на определенной волне, а на той стороне проследят, кто из шестнадцати будет в это время отсутствовать. Арестовывать его, понятно, не станут, пока в ту же ловушку не угодят остальные. Обычная рутина. Даже не о чем говорить.

Всем было очевидно, что эти слова равносильны смертному приговору, – похоже, за исключением самого Петерсена.

— Чиприано все еще в Имотски? – спросил Джакомо.

— Да. У нас там два человека, которые круглые сутки не спускают с него глаз. Мы поддерживаем с ними связь. В последний раз я с ними разговаривал час назад. Чиприано бодр и активен, но непохоже, что он куда-то собирается. Его сопровождает небольшая свита. – Петерсен взглянул на Алекса. – Возможно, тебе будет интересно услышать описание одного из них.

— Алессандро? – с надеждой спросил Алекс.

— Он самый.

— Ага. – Лицо Алекса на мгновение обрело выражение, напоминающее след радостной улыбки.

— А также, в чем я практически уверен по описанию, трое его подручных. Похоже, Карлос все-таки отыскал где-то ацетиленовый резак. Понятно, что мы не знаем, куда полетит наша птичка – из Имотски можно выехать по нескольким дорогам, – но нам сразу же об этом сообщат. Он мог бы, конечно, вернуться в Плоче и отправиться домой вместе с Карлосом – если топливопроводы дизеля «Коломбо» уже прочистили, – только это мне кажется маловероятным. Думаю, он отправится на военный аэродром за окраиной города, а оттуда уже махнет в Рим. Мы с Иваном сейчас едем в аэропорт, чтобы проверить.

— Что проверить? – спросил Харрисон.

— Стоит ли там для него воздушный транспорт.

— Разве аэродром не охраняется?

— Мы – два итальянских офицера. Я только что повысил себя до полковника и, вероятно, буду там самым старшим по званию. Мы просто придем и спросим.

— В том нет нужды, Петр, – сказал Йосип Пияде. – Мой двоюродный брат, у которого гараж рядом с аэропортом, работает там на полставки инженером-ремонтником. Не с самолетами, к сожалению, а в мастерских, иначе в итальянских военно-воздушных силах происходили бы загадочные катастрофы. Мне достаточно ему позвонить.

— Спасибо, Йосип.

Йосип вышел.

— Еще один благонадежный гражданин? – спросила Лорен.

— В Югославии их полно.

Йосип вернулся через пару минут.

— Там стоит наготове итальянский самолет. И он зарезервирован для майора Чиприано.

— Спасибо. – Петерсен кивнул в сторону маленькой рации на столе. – Это я заберу с собой. Свяжись со мной, если услышишь что-то из Имотски. В том, по какой дороге поедет Чиприано, сомнений практически не остается, так что мы с Иваном выберем место для засады. Можно нам взять твою машину, Йосип?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь