Книга Пленница Его величества, страница 71 – Анастасия Миллюр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пленница Его величества»

📃 Cтраница 71

Я опустила ресницы, скрывая взгляд. Пусть видит во мне покорность. Пусть думает, что я сдаюсь.

— Я собираюсь предложить тебе сделку, Аврелион, — произнесла я едва слышно, будто боялась собственных слов.

Его глаза заинтересованно блеснули, и он подался вперёд. Хищник, уверенный, что жертва сама идёт в его лапы.

— Что ты можешь дать мне из того, что я не могу взять сам?

Я медленно подняла взгляд, позволив губам дрогнуть в мимолётной улыбке — почти умоляющей.

— Рэлиан.

Его лицо на миг закаменело. Я знала, что попала в цель.

— Я дам согласие на проведение ритуала слияния душ, — прошептала я, словно окончательно смирившись. — Рэлиан вернётся к тебе. Ты получишь то, чего добиваешься. Но взамен…

Он прищурился.

— Взамен ты попросишь не трогать Домициана? Попросишь позволить этому слюнтяю управлять страной? Нет.

— Нет, — повторила я мягко, будто соглашаясь с ним. — Свергни его с престола. Забери его трон. Но оставь ему жизнь — это всё, что я прошу.

Я понимала: именно это покажет ему мою «уступчивость» и позволит поверить в мою покорность. А на деле — станет моим единственным условием.

Аврелион задумался, его взгляд стал тяжёлым и оценивающим. Я следила за каждым изменением в его лице, делая вид, что затаила дыхание. Пусть верит, что всё моё существование зависит от его решения.

— Договор, — произнесла я едва слышно. — Магический. Я даю тебе согласие на слияние душ с вытеснением моей, но взамен ты не попытаешься убить Императора ни напрямую, ни косвенно. Если его смерть произойдёт по твоей вине, это будет считаться нарушением клятвы.

Аврелион приподнял бровь, но в его глазах мелькнул интерес. Он привык брать силой, но ему было слишком приятно видеть мою видимую покорность, чтобы отказаться.

— Неужели ты думаешь, что я обменяю душу этой предательницы на возможность убить Домициана? — его голос был полон яда и провокации.

Я позволила плечам дрогнуть, будто слова больно ударили, но тут же опустила взгляд и сделала вид, что принимаю его превосходство.

— Я не прошу тебя отказываться от власти, — тихо ответила я, вложив в голос смирение. — Я прошу лишь пощадить его жизнь. Разве смерть принесёт тебе столько же удовлетворения, сколько его унижение? Пусть он падёт с высоты трона и увидит, что весь мир склоняется не перед ним, а перед тобой.

Аврелион усмехнулся, сначала презрительно, но вскоре в его взгляде заиграл интерес. Он чуть подался вперёд, будто втягивался в эту игру против своей воли.

— Любопытно. Ты хочешь подарить мне зрелище падения Императора, — его голос стал ниже, в нём звучала хищная задумчивость. — Возможно, это даже слаще, чем его смерть.

Я склонила голову, сохраняя маску смирения, хотя внутри сердце колотилось, отдаваясь в висках. Каждое слово было игрой на лезвии, и я ощущала, как остро он улавливает малейшие колебания.

— Есть ещё кое-что, — я прикрыла глаза, будто мне было тяжело говорить, будто меня душили вина и страх. Я позволила голосу дрогнуть, словно едва держалась. — Домициан… Император… Он готов будет пойти на безумные шаги, чтобы вернуть меня. Ты сможешь использовать это в своей игре. Но… — я перевела дыхание и подняла взгляд, позволяя в нём мелькнуть обречённости, — ты должен решить прямо сейчас. Иначе я разорву себя на части, и не останется ни меня, ни Рэлиан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь