Книга Станционные хлопоты сударыни-попаданки, страница 39 – Ри Даль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Станционные хлопоты сударыни-попаданки»

📃 Cтраница 39

— О дружбе со мной следует условится не с моей маменькой, — обошла Фёдора сбоку и продолжила прерванный маршрут.

— А с кем же тогда? — удивился он.

Теперь уже я остановила, посмотрела ему в глаза и ответила без всяких экивоков:

— Со мной.

— А вы не желаете дружить? — Толбузин приподнял одну бровь.

— Отчего бы мне иметь такое желание?

— Ну хотя бы оттого… — протянул Фёдор. — В каком положении вы нынче находитесь.

— А какое у меня положение?

Он кашлянул в кулак.

— Не можете же вы до старости в девках ходить.

— А вот и могу, — я снова двинулась своей дорогой.

Глава 24.

Однако Фёдор не отстал. Он так и кружился, словно оса, или, скорее, навозный жук. Жаль, под рукой не было чего-нибудь подходящего — к примеру, мухобойки или дихлофоса, чтобы отвадить его окончательно.

Страшно бесило, что единственным его аргументом в пользу нашей «дружбы» было лишь то, что я обязана поскорее найти себе мужа, просто потому что я — девушка. Всё! Других причин не было! Но почему никому, даже моей матери, в голову не приходило, что выйти замуж — не то же самое, что пройтись до хлебной лавки. Это ведь решение на всю жизнь! И как можно сочетать священными узами абы с кем? Тем более — с Фёдором Толбузиным, который дальше карточного стола и стопки на нём ничего не видит?!

— Только, прошу вас, Пелагея, — снова завёл свою шарманку Толбузин, — не говорите, что вы из этих новомодных «эмансипе». Совершенно дурная мода, — он одёрнул свой франтовской алый бант и усмехнулся.

— Раз уж вам самому так не терпится сочетаться узами брака, то почему бы не присмотреть себе другую невесту, Фёдор?

— Видите ли, — он задумчиво проверил свои ногти, — во мне, можно сказать, проявился охотничий инстинкт.

— Не знала, что вы любитель охоты.

— Не в прямом смысле, разумеется. Я выражаюсь… аллегорически, — Толбузин с трудом выговорил это слово. — Вы составляете для меня огромную загадку, Пелагея. И мне не терпится её разгадать.

— Боюсь, тут вы будете сильно разочарованы, Фёдор.

— Отчего же?

— Загадочности во мне не больше, чем в железнодорожной шпале.

— Фи! Как можно? Сравнить вас с какой-то шпалой!

— Отнюдь, — я покачала головой. — Я столь же пряма и несгибаема.

Он вновь заставил меня остановиться и проговорил с каким-то жаром:

— Гляжу, вы также не чужды аллегорического толкования. Но, знаете ли, даже самый твёрдый металл возможно согнуть. И мне не терпится достичь того момента, когда ваша сталь наконец-то даст трещину.

— Не боитесь поседеть, покуда будете ждать?

— Нисколько. Я терпеливей, чем вы обо мне думаете.

— В таком случае — приятного ожидания.

— Разумеется. Буду ждать сегодняшнего вечера, аки Второго пришествия.

Он пялился мне в лицо, а я, не желая долго рассматривать неприятного мне индивида, увела глаза в сторону. И тогда снова заметила тень: как и по выходу из дома, она появилась и скрылась почти мгновенно. Маленькая и юркая, она спряталась за углом дома. Я бы снова приняла это за галлюцинацию, но пока что верила собственным глазам и инстинктам — кто-то следил за мной.

— Ну, что же, Пелагея? — снова отвлёк меня Толбузин. — Вы позволите проводить вас до дому?

— Не стоит утруждаться, сударь. Я прекрасно дойду сама. А вам, должно быть, ещё стоит подготовиться ко «Второму пришествию».

Он засмеялся:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь