Онлайн книга «Лаванда и старинные кружева»
|
Рут предстояло помочь невесте с платьем, а после отправиться за священником и его женой, которых, по распоряжению тети Джейн, даже не известили заранее. — Ни к чему их предупреждать, – заявила миссис Болл. – Ты только спроси сперва, оба ли они дома, а если кого-то из них нет, найди другого свидетеля. Если священник все-таки придет с женой, Джеймсу придется раскошелиться на четыре доллара, оставив в поясе только двести. Думаешь, двух долларов хватит за простую свадьбу? — Пусть этот вопрос решает дядя Джеймс, тетя. — Ты права, Рут. У тебя разум Хэтэуэев. С чердака принесли старое свадебное платье и расправили на простыне. Пусть оно было аккуратно сложено, сейчас на нем отчетливо виднелась каждая складочка, а отдельные его участки изменили цвет. Тетя Джейн прикрепила лучшую накладную челку, совершенно темную, без намека на седину, которую приберегала для торжественных случаев. Ее собственные длинные каштановые локоны закололи в жесткий, непреклонный пучок на затылке. Пока Рут помогала тете надеть через голову платье, та поинтересовалась из глубины наряда: — Парадная дверь заперта? — Да, тетушка, и задняя тоже. — Ты принесла ключи, как я велела? — Да, тетя, вот они. А что? Повисла пауза, потом миссис Болл мрачно объяснила: — Я много читала о том, что у женихов непосредственно перед свадьбой случаются приступы паники. Платье сзади не задирается, Рут? Сзади наряд оказался чуть короче, чем спереди, и не доходил до пола, поскольку после того, как его сшили, невеста немного подросла, однако Рут заверила, что все отлично. Когда они вместе спустились вниз, мистер Болл, явно нервничая, сидел в гостиной. — А теперь, Рут, – распорядилась тетя Джейн, – отправляйся за священником. Сперва зайди к представителю методистской церкви, потом баптистской, а после – пресвитерианской. А я, пока тебя не будет, развлеку Джеймса. Рут, которой не терпелось подышать свежим воздухом, с радостью взялась за возложенную на нее деликатную миссию, но на середине холма столкнулась с Уинфилдом, который приехал дневным поездом. — Ты как раз успел на свадьбу, – сообщила она, когда первые восторги встречи улеглись. — На чью свадьбу, любимая? Нашу? — Вовсе нет. – Рут со смехом покачала головой. – Пойдем со мной, и я все объясню. Она живо ввела его в курс событий, произошедших за время его отсутствия, и пригласила Карла на свадьбу, лишь потом сообразив, что тете Джейн это может не понравиться. — Возможно, мне придется отменить приглашение, – серьезно заявила она. – Сперва я спрошу тетушку. Вдруг она не захочет тебя видеть. — Не имеет значения, – усмехнулся Уинфилд, пребывая в приподнятом настроении. – Я пойду на свадьбу и, если ты мне позволишь, поцелую невесту. Рут подавила смех. — Целуй, если хочешь, я не стану ревновать. Разве это не мило с моей стороны? — Ты всегда милая, любовь моя. Здесь живет священник? Методистский пастор оказался дома, но его жена отсутствовала, и Рут решила, что ее место займет Уинфилд. Священник пообещал прийти немедленно, а поскольку влюбленные не торопились по пути на холм, до дома тети Джейн они добрались одновременно. Уинфилда представили новобрачным, но тетя Джейн слишком спешила, и времени на разговоры не было. После короткой церемонии Рут лукаво заявила: |