Книга Лаванда и старинные кружева, страница 54 – Миртл Рид

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лаванда и старинные кружева»

📃 Cтраница 54

— Тетя, по дороге к священнику мистер Уинфилд сообщил, что собирается поцеловать невесту. Надеюсь, вы не возражаете?

Уинфилд, одарив Рут непередаваемым взглядом, благородно исполнил свое обязательство. Дядя Джеймс лучезарно улыбнулся Рут, явно захваченный заманчивой идеей, и Уинфилд, чтобы отвлечь внимание, опрокинул вазу с цветами.

— Пусть даже не думает, – прошептал он Рут. – Будь я проклят, если позволю ему до тебя дотронуться!

— Рут, – проговорила тетя Джейн, внимательно посмотрев на Уинфилда, – если ты намерена выйти замуж за этого неуклюжего юношу, не привыкшего находиться в гостиной, тебе лучше воспользоваться случаем, пока здесь находятся и он, и священник.

Уинфилд не возражал, но Рут заявила, что в любой семье одной свадьбы за раз достаточно, и святой отец, пообещав хранить тайну, отправился домой. Невеста разрезала свадебный пирог, и каждый торжественно съел по кусочку. Скорее таинство, чем праздник.

Когда тишина стала гнетущей, Рут предложила прогуляться.

— Посиди здесь, племянница, – попросила тетя Джейн, – пока я не переоденусь.

Когда она поднялась наверх, дядя Джеймс тихо вздохнул.

— Что ж, – заявил он, – вот меня и женили, быстро и безжалостно, на веки вечные. И тут уж ничего не попишешь.

— Выше нос, дядюшка, – утешительно заметил Уинфилд. – Могло быть и хуже.

— Все случилось совершенно неожиданно, – поделился тот. – У меня, можно сказать, даже не было времени подготовиться. Еще три недели назад, торгуя в своем магазинчике, который стоил четыре или пять сотен долларов, я и помыслить не мог, что к концу месяца окажусь женат. Я! Женат! – воскликнул он. – Да я никогда о таком не думал.

Как только вернулась миссис Болл в темном ситцевом платье, Рут, охваченная глубоким волнением, потянула своего возлюбленного на свежий воздух.

— Тебе вредно там оставаться, – серьезно заявила она. – Ведь тебя ждет та же судьба.

— Я уже успел мысленно подготовиться к браку, – пояснил он. – По правде говоря, времени у меня было больше чем достаточно.

Они начали бесцельно спускаться по склону холма. Рут вдруг наклонилась и подняла большой испачканный носовой платок с вышитыми в углу буквами «К. У».

— Именно здесь мы были тем утром, – проговорила она.

— Благословенное место! Прекрасная Хепси и благородный Джо! Кто бы знал, что такими скромными средствами можно достичь великих целей. Кстати, милая, ты не сказала, что рада меня видеть.

— Я всегда рада видеть вас, мистер Уинфилд, – чопорно заявила Рут.

— Я не мистер Уинфилд, – возразил он, заключая ее в объятия.

— Карл, – застенчиво прошептала она, уткнувшись в воротник его пиджака.

— Не совсем.

— Милый Карл… – выдохнула Рут, заливаясь краской.

— Уже похоже. А теперь давай присядем. Я кое-что тебе принес. Угадаешь? У тебя три попытки.

— Вернувшаяся рукопись?

— Нет, ты же сказала, они закончились.

— Кусочек свадебного пирога тети Джейн?

— Нет. Попробуй еще раз.

— Шоколадка?

— Кто бы мог подумать, что ты такая недогадливая, – пробормотал он, засовывая два пальца в карман жилета.

— О-о-о! – восхищенно выдохнула Рут.

— Ты такая забавная. Неужели не ждала обручального кольца? Давай посмотрим, подойдет ли.

Карл надел кольцо со сверкающим бриллиантом ей на палец, и оно оказалось точно впору.

— Как ты угадал? – немного погодя поинтересовалась Рут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь