Онлайн книга «Летние гости»
|
ШОН Папа что-то говорит и одновременно плачет. Я не думаю, что он сам это замечает. Он сидит рядом, держит меня за руку и повторяет снова и снова: — Ох, Шон, ох, детка, ох, Шон, слава богу. Слава богу, с тобой все в порядке. Я не знаю, что бы… Его лицо мокрое от слез. Я хочу протянуть руку, чтобы вытереть их, но пока не могу пошевелиться. Я пытаюсь сказать что-нибудь, но получается какое-то карканье, а еще это больно. — Не пытайся говорить, сынок. Я здесь. Не говори ничего. Я никуда не уйду. Я никогда не оставлю тебя, обещаю… – Он все болтает и болтает. Пат стоит по другую сторону кровати. Он тоже повторяет одно и то же: — Прости… Прости… Я виноват, братишка. Я просто хотел, чтобы мы снова были вместе. Я думал, что смогу… Мы бы… Прости… Прости… Я хочу сказать Пату, что все нормально, что я понимаю, но все расплывается, и я так устал… Я просто хочу спать. * * * Энни проверяет свой телефон и обнаруживает пять пропущенных звонков от Бреды. Прослушивая голосовую почту, она слышит мамин лихорадочный голос. Катастрофа стала главной темой разговоров в деревне. Грейси вместе с Бредой отчаянно ждут новостей. Энни настолько устала, настолько эмоционально выжата, настолько рада, что с Шоном все в порядке, что все предыдущие семейные происшествия кажутся полузабытым сном, сейчас они точно не имеют значения. Она звонит матери, прежде чем поехать обратно в отель. — Сейчас с ним все хорошо, – говорит она и снова повторяет: – С ним все будет в порядке, но он был на волосок от смерти. — О, слава богу! Слава богу! Грейси! – Бреда зовет внучку. – С Шоном все хорошо, с ним все будет в порядке. – Потом Бреда обращается к Энни: – Ты останешься там или… — Дэн останется на ночь, а я еду домой. Им сейчас нужно побыть вдвоем. — Ты зайдешь, Энни? – спрашивает Бреда. – Здесь только я и Грейси, и мне нужно поговорить с тобой. — Мама, я так устала. — Я знаю, естественно, но тебе нужно поесть. Я приготовлю ужин. Знаю, ты злишься на меня, но нам правда нужно поговорить, солнышко. Я не задержу тебя надолго, обещаю. Просто, пожалуйста, приезжай. Мы тебя ждем. — Послушай, любимая, – говорит Бреда Грейси, когда кладет трубку. – Я знаю, что тебе очень хочется увидеть Энни и расспросить ее о Шоне, и ты это сделаешь, но мне очень нужно поговорить с ней кое о чем очень важном. Если мы не сделаем этого сейчас, то потом у нас может не получиться, понимаешь? — Так ты хочешь, чтобы я ушла? — Не сразу, но да. Не хочу врать тебе, Грейси, мне правда нужно поговорить с Энни, и это очень, очень важно, у меня может не быть другого шанса объяснить ей все как следует. Так что прости, я бы хотела, чтобы ты посмотрела телевизор в моей спальне после ужина, а я поговорю с Энни наедине. Ладно? Грейси задумывается. — Конечно. Я рада, что ты не выдумываешь всякое дерьмо. — Грейси! Я бы хотела, чтобы ты не использовала это слово, оно… — Грубое? — Не комильфо. — Что значит «не комильфо»? — Значит, оно недостойно тебя, той прекрасной девушки, которой ты станешь однажды. И это американизм, который, я знаю, постоянно употребляют в кино и повсюду, но полезно развивать правильный словарный запас, чтобы ясно выражать свои мысли. — Например? – спрашивает Грейси, склонив голову набок. — Ну можно было сказать: я рада, что ты говоришь мне правду, ведь именно это я и делаю. Грейси, я бы предпочла вообще не обсуждать вещи, которые тебе рано слышать, ты ведь еще очень мала, любимая. И хотя ты мудрая, сообразительная, и у тебя есть еще много качеств, которые мне хотелось бы иметь в твоем возрасте, у взрослых есть темы, которые можно обсуждать только наедине, и это одна из них. |