Книга Чай для господина Ли, страница 65 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чай для господина Ли»

📃 Cтраница 65

— А цена? Вы не делаете ничего бесплатно.

— Цена простая. Когда мы вытащим вас отсюда... вы продадите мне 49 % акций "Жемчужины Дракона".

Я поперхнулась чаем.

— Сорок девять? Вы хотите половину моего бизнеса?

— Я хочу контроль, но оставляю вам решающий голос, в качестве 51 %. Это справедливо. Жизнь стоит дорого.

— А Ли Цзы Фан?

— Его тоже вытащим. Как приложение к вам. Хотя, честно говоря, он мне не нравится. Слишком правильный.

Я задумалась. Сделка с дьяволом. Отдать половину империи, которую мы строили потом и кровью, врагу. Но альтернатива — смерть. И моя, и мужа.

— Нет, — сказала я твердо.

Ван Юй перестал обмахиваться.

— Вы отказываетесь? Вы понимаете, что суд послезавтра? Судья уже куплен Матушкой Чжао. Она свалит все на вас, чтобы спасти Вэймина.

— Я отказываюсь продавать акции, но я предлагаю другое.

Я посмотрела ему в глаза.

— Мы создадим Картель. Клан Ли и Клан Ван. Мы объединим логистику. Мы будем диктовать цены на всем юге. Вы получите доступ к моим технологиям: акведуки, вощеные стаканы, новые рецепты. Но "Жемчужина" останется моей. И "ПурпурныйДракон" тоже.

Ван Юй молчал. Он считал.

— Картель... — протянул он. — Монополия. Это... амбициозно. Император не любит монополии.

— Император любит налоги. Картель платит больше, чем грызущиеся между собой лавочники.

Он вдруг улыбнулся. Искренне.

— Вы дьявол в юбке, Сяо Нин. Сидите в камере смертников и предлагаете мне захват рынка.

— Договорились?

— Договорились. Но сначала нужно доказать вашу невиновность. Мне нужны улики. Где искать?

— Матушка Чжао не могла купить "Пыльцу Лунной Мот" в обычной аптеке. Это контрабанда. Ищите на Черном Рынке. Ищите продавца, который продал ей благовония. И... найдите Сяо Лань.

— Вашу уличную девчонку?

— Она знает "дно" города лучше ваших шпионов. Передайте ей это.

Я оторвала от подола платья полоску ткани. Укусила палец до крови, других чернил не было, и нарисовала символ: круг с точкой, наш тайный знак "сбор".

— Скажите ей: "Ищи запах миндаля и гнили". Пыльца пахнет так в сыром виде.

Ван Юй взял тряпицу с брезгливостью, но спрятал надежно.

— Я вернусь завтра. Постарайтесь не умереть до этого времени. И... — он достал из-за пазухи небольшую флягу. — Здесь чистое вино. Для вашего друга-стражника. Подкупите его, чтобы он передал записку мужу.

— Вы знаете про стражника?

— Я знаю все, Сяо Нин. Кроме рецепта "Пурпурного Дракона".

Он встал, постучал веером в дверь. Стражник выпустил его.

Когда дверь закрылась, я почувствовала прилив сил. У меня есть союзник, и у меня есть план.

Я подозвала стражника. Протянула ему флягу с вином, самым дорогим, судя по запаху.

— Это тебе. Выпьешь, когда печень перестанет болеть. А сейчас... мне нужна бумага и уголь. Я напишу письмо в мужское крыло.

Стражник, уже почувствовавший облегчение от моего "лопухового чая", кивнул.

— Будет бумага, но передать сложно, там усиленная охрана.

— Передашь через раздатчика еды. Скажешь, что это прощальное письмо жены. Они любят драму, пропустят.

Я села писать. Не слезливое прощание, а инструкцию. Ли Цзы Фан должен знать, что делать на суде. Он должен молчать и позволить мне вести защиту. И он должен знать, что мы теперь в одной лодке с Ванами.

Вечером в камеру бросили нового "жильца". Точнее, жиличку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь