Онлайн книга «Чай для господина Ли»
|
Нас поставили на колени перед судейским столом. — Встать! — провозгласил глашатай. — Судья Верховного Далисы, господин Бай! Вошел судья. Тучный мужчина с лицом, похожим на застывшую маску безразличия. Я знала его репутацию: он брал взятки, но делал это так осторожно, что никто не мог подкопаться. Матушка Чжао явно нашла к нему подход. — Рассматривается дело об убийстве Императорского Цензора Лю Вэя, — начал судья скучным голосом. — Обвиняемые: Линь Сяо Фэй, в девичестве Вэй, жена главы Клана Ли, и Ли Цзы Фан, глава Клана Ли. — Мы невиновны! — громко сказал Ли Цзы Фан. — Тишина! —судья ударил молотком. — Слово предоставляется обвинению. Вперед вышла Матушка Чжао. Она упала на колени и зарыдала так натурально, что я почти поверила. — О, господин судья! Это горе для нашего дома! Я приняла эту женщину как дочь, а она... она оказалась змеей! Она всегда ненавидела традиции, варила странные зелья, она открыла лавку для черни. А когда благородный Цензор Лю пришел проверить нас, она испугалась, что он раскроет её мошенничество с чаем, и отравила его! Я видела, как она сыпала порошок в чайник! Толпа ахнула. «Змея!», «Казнить её!» — У вас есть доказательства? — спросил судья. — Да! — Матушка Чжао достала из рукава платок, в котором лежал какой-то сверток. — Вот, слуги нашли это в её комнате, под матрасом, остатки яда. Стражник поднес сверток судье. Тот развернул его, там был белый порошок. — Аконит, — понюхав, заявил придворный лекарь. — Смертельный яд. Я смотрела на этот спектакль и чувствовала, как внутри закипает холодная ярость. Подбросить аконит? Как банально. — Обвиняемая, вам есть что сказать? — судья посмотрел на меня как на уже мертвую. Я подняла голову. — Этот аконит мне не принадлежит. Его подбросили. Если бы я хотела убить Цензора, я бы не стала прятать яд под матрасом, как глупая служанка. Я бы уничтожила улики. — Слова преступницы, — отмахнулся судья. — У нас есть свидетель, есть мотив, есть орудие. Приговор очевиден... — Протестую! — звонкий голос разрезал гул толпы. Двери зала распахнулись. В проходе стоял Ван Юй. В синем официальном халате Торговой Гильдии, с золотой цепью на шее. Он выглядел как божество правосудия, спустившееся в ад. — Кто посмел прервать суд? — нахмурился судья. — Ван Юй, Второй Глава Клана Ван и представитель Торговой Палаты Юга, — он прошел вперед, полы его халата шелестели. — Я выступаю защитником обвиняемых. Зал взорвался шепотом. Клан Ван защищает Клан Ли? Главные конкуренты? Мир сошел с ума! Ли Цзы Фан посмотрел на меня с удивлением, я едва заметно кивнула ему. «Доверься мне». — Защитником? — судья прищурился. — У них нет права на защиту Гильдии, они опозорили её. — Вина не доказана, господин судья, — Ван Юй встал рядом со мной, от него пахло дорогим сандалом, и этот запах был как щит. — Вы опираетесь на слова убитой горем, но заинтересованнойженщины и на пакетик порошка, который мог подбросить кто угодно. Где вскрытие тела? Где анализ чая? — Лекарь подтвердил отравление! — Лекарь сказал «отравление». Но чем? Аконитом? — Ван Юй повернулся к залу. — Цензор Лю умер мгновенно. Аконит действует медленно, вызывая онемение и удушье в течение часа. Смерть наступила от спазма легких за секунды. Это не аконит. Судья заерзал, Ван Юй бил фактами. |