Онлайн книга «Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки»
|
Я поднялась. — Нет. Сиверс посмотрел на меня. — Тогда вы снимете, — сказал он так, будто это решение уже принято. — Тогда я ударю, — сказала я спокойно. Сержант у двери хохотнул, но не весело. — Миледи… — Попробуйте, — сказала я и почувствовала, как ступка в моей памяти становится настоящей. — Это не ваш ребёнок. Сиверс наклонил голову. — А чей? — спросил он, и в этом вопросе был крючок. Рин вдруг поднял глаза — на меня. И очень тихо сказал: — Не надо… Я услышала в этом “не надо” не просьбу, а страх: “не называй имя”. Сиверс медленно протянул руку, не к мальчику — к моему запястью. — Печать развода, — сказал он, увидев тонкую белую линию. — Герцог Кайрен Нордгрей. Значит, вы знаете Дом. Вы знаете их знаки. — Я знаю, как они умеют ломать, — сказала я. — Тогда вы должны знать и это, — Сиверс кивнул сержанту. — Снимите повязку. — Не смейте! — вырвалось у меня. Сержант подошёл к Рину и дёрнул ткань вверх. Рин не сопротивлялся — только побелел до синевы. Метка вспыхнула белым, как мороз по стеклу. Сиверс не моргнул. — Ну конечно, — сказал он тихо. — Кровь. Я не поняла, что он имел в виду, покаон не достал из ящика тонкую иглу и маленький стеклянный шарик. — Это не больно, — сказал он Рину. — Одна капля. — Нет! — я шагнула вперёд. Сержант преградил мне путь. — Миледи, — буркнул он, — не ухудшайте. Сиверс аккуратно взял руку Рина, будто держал не ребёнка, а доказательство. Проколол палец. Капля крови упала в шарик. И шарик мгновенно покрылся тонкой белой коркой — как будто внутри замёрзла вода. Рин вздрогнул и закусил губу. Сиверс поднял шарик к свету. — Ледяная реакция, — сказал он. — Драконья кровь. Северная. Нордгрейская. Я почувствовала, как мне стало тяжело дышать. — Он ребёнок, — сказала я. — Не “кровь”. Не “реакция”. — Для вас — ребёнок, — ответил Сиверс. — Для Дома — актив. Для гильдии — повод. Для канцелярии — проблема. Он положил шарик на стол. — И вот теперь, леди Элария, мы подходим к самому интересному. — Он посмотрел на Рина. — Кто ты? Рин молчал. — У него нет документов, — сказала я. — Я нашла его в доме. — В доме, который вам выдал герцог, — уточнил Сиверс. Я не ответила. Сиверс откинулся на спинку стула. — Понимаете, — сказал он мягко, — ребёнок с меткой Нордгреев не может “просто быть”. Он либо официально признан, либо официально не существует. А если он не существует — значит, кто-то очень постарался, чтобы его не было в бумагах. — И что? — спросила я. — А то, что вы сейчас сидите между двух катков: гильдия хочет вас раздавить ради порядка, Дом — забрать своё, а канцелярия — сделать так, чтобы не отвечать за шум. — Он улыбнулся. — И угадайте, кого будет легче всего назначить виноватой? — Меня, — сказала я. — Умница, — сказал Сиверс. — Поэтому ещё раз: подпишите признание — и вы выйдете отсюда живой. А мальчика… — он помолчал, — мы передадим тем, кому он принадлежит. Так будет… правильно. — Правильно для кого? — спросила я. Сиверс не ответил сразу. Он встал и подошёл к окну. За стеклом было темно и снежно. — Для порядка, — сказал он наконец. И именно в этот момент я услышала другое: не стук сапог, не шорох бумаги — а будто мороз прошёл по стеклу изнутри. Сержант у двери вытянулся. — Следователь… — прошептал он. Дверь открылась сама — без удара, без стука. Просто распахнулась, и в комнату вошёл холод. |