Книга Мой магический год: весна и поющий фарфор, страница 97 – Татьяна Терновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой магический год: весна и поющий фарфор»

📃 Cтраница 97

Повисла короткая пауза. Но, прежде чем Бенджамин успел произнести хоть слово, произошло нечто странное.

Краем глаза я заметила, как рисунок на чайном сервизе пришёл в движение. Приглядевшись, я увидела, что птички, сидевшие на ветках, принялись поправлять пёрышки, вертеть головками и взмахивать крыльями.

— Глядите! — завопил Корнелиус, совершенно забыв о приличиях.

Семья Уотсон с удивлением уставилась на сервиз.

— Что происходит? — шепнул мистер Уотсон, но ни у кого не было ответа.

Я и Бенджамин растерянно переглянулись. Мог ли кто-то заколдовать сервиз, пока он стоял здесь без присмотра? Теоретически да, но зачем?

Тем временем, птички продолжали скакать по веткам и приводить себя в порядок, а затем одна из них запела.

Сначала мне показалось, что это обман слуха, но в следующий миг ей ответила вторая птичка, потом третья, и, наконец, пространство наполнили мелодичные птичьи трели, словно в галерею прилетела весёлая стайка из ближайшего парка.

Я не могла поверить своим ушам. Когда никто этого уже не ждал, фарфор запел.

Галерею наполнила красивая мелодия, заставив других участников выставки сгрудиться вокруг нашего стенда. Люди переглядывались и перешептывались между собой. Очевидно, никто из соперников не ожидал от маленького стенда с единственным чайным сервизом ничего интересного.

— Но это же невозможно! Секрет был утрачен, — проговорил дядя Эрнест, с изумлением глядя на нарисованных птиц, — я потратил столько лет, чтобы заставить фарфор петь, перепробовал все возможные заклинания… Как ты это сделал?

Последний вопрос предназначался Бенджамину. Но тот был потрясён не меньше остальных.

— Я не делал ничего особенного, — заверил Бенджамин, — так же, как и мой отец, я давно смирился с утратой секрета и даже не пытался создать поющий фарфор.

Этот ответ не удовлетворил дядю Эрнеста. Совершенно забыв о присутствии короля, он метнулся к Бенджамину.

— Наверное, тебе случайно удалось разгадать отцовский секрет. — В глазах дяди Эрнеста читалась мольба. Он потратил всю жизнь на попытки возродить старую технологию и теперь жаждал узнать, где допустил ошибку. — Скажи, какую магию ты использовал?

— Не надо так давить на мальчика. — Вмешался дядя Оливер и положил руку на плечо брата.

— Клянусь, я делал всё, как обычно, — повторил Бенджамин, — я не применял никаких особых чар.

— Но что-то же должно быть? — не унимался дядя Эрнест.

Я покосилась на Его Величество. Стоило чайному сервизу запеть, как семья Уотсон перестала замечать короля. Это было как минимум невежливо, но, когда мне удалось поймать взгляд Его Величества, он улыбнулся, показывая, что всё в порядке. Похоже, происшествие с фарфором сильно его заинтересовало.

— Дедушка говорил именно об этом! — Внезапный возглас мистера Уотсона заставил его отца и дядю испуганно подскочить.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился дядя Эрнест.

— Помните, что дедушка сказал перед своей смертью? — уточнил мистер Уотсон, — он должен был передать нам секрет поющего фарфора. Какими были его последние слова?

Этот вопрос заставил братьев задуматься.

— Отец сказал, что никакого секрета на самом деле нет и фарфор поёт благодаря любви, царящей в нашей семье, — медленно проговорил дядя Оливер, — и ещё он добавил, что, когда придёт время, мы сами всё поймём.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь