Онлайн книга «Ловушка для мисс Паркер»
|
— Я тебе помогу, — неожиданно едва слышно сказал Слоутер, наклоняясь и делая вид, что завязывает шнурок, — просто доверься мне. — Тебе? — я тоже говорила негромко, хотя сама не до конца понимала, почему. — И у тебя хватает наглости говорить такое? — Просто поверь, Ванесса, я тебе не враг, — быстро прошептал Слоутер и выпрямился. Я хотела сказать что-нибудь язвительное, но промолчала. Не столько из-за того, что поверила ему, а потому что в углу с противным скрипом открылась дверь, и на площадку вышел немолодой мужчина в расшитой золотом ливрее. — Лорд Лаверли, — он низко поклонился, — его величество ждёт вас в синем кабинете. — Благодарю вас, Симпсон, — тот, кого я знала под именем Арчибальда Слоутера, кивнул, но на его лице не отразилось совершенно никаких эмоций. — Мы как раз туда направляемся. В быстром взгляде, который бросил на меня Симпсон, мелькнуло жгучее любопытство, впрочем, тут же сменившееся вежливым равнодушием. — Позвольте вас проводить, — человек, бывший, скорее всего, одним из секретарей короля Вальтера, обогнал нас и открыл дверь, снова мерзко скрипнувшую. С таким звуковым сопровождением никаких сигналок не надо: половина дворца услышит и сбежится, ежели что. — Благодарю, Симпсон, — в голосе Слоутера было такое аристократичное пренебрежение, замаскированное под вежливость, словно он всю жизнь не поиском государственных преступников — ну и беглых дочек — занимался, а со светских раутов не вылезал. Хотя что я о нём знаю? Правильно — ничего. Мы вышли в коридор, такой же мрачный, как и площадка, на которую прибыли, при этом, обернувшись, я с изумлением увидела, что Слоутер подхватил на руки Герхарда. Фамильярскорчил недовольную физиономию, но вырываться как-то не торопился. На меня при этом он старался не смотреть. — Ему сложно будет за нами успевать, — невозмутимо объяснил свой поступок мнимый контролёр, — поэтому так намного рациональнее. Кстати, корзинку тоже можешь отдать мне. — Нет уж, — фыркнула я, подумав, что ещё припомню Герхарду это предательство, — пусть хотя бы Жанин останется со мной. — Как скажешь, — равнодушно пожал плечами Слоутер, — хочешь тащить корзинку — тащи, кто я такой, чтобы мешать тебе? — А вот это просто замечательный вопрос, — я остановилась и повернулась к вынужденно притормозившему обманщику, — очень хотелось бы знать, кто ты такой на самом деле. — Я лорд Стивен Лаверли, капитан «королевских гончих», — помолчав, ответил он, — но ты можешь по-прежнему звать меня Слоутером, я не возражаю, мне даже нравится. — Ого, — я демонстративно покачала головой, — за мной отправили целого капитана?! Наверное, я должна чувствовать себя польщённой, но, извини, как-то не получается. — Виктория… Ванесса… — он явно не мог определиться, как ко мне обращаться, и я, глядя ему прямо в глаза, сказала: — Называй меня Викторией, так как Ванесса — это имя для своих, так меня называют близкие, и ты в их число совершенно точно не входишь. — Мы ещё поговорим об этом, — не поддавшись на провокацию, ответил Слоутер. Называть его Стивеном или тем более лордом Лаверли у меня никак не получалось. Тем временем мы, преодолев несколько лестниц и бесчисленное количество поворотов и коридоров, оказались перед самой обычной на вид дверью. Только перейдя на магическое зрение, можно было различить тонкие нити охранных заклятий, плотным узором опутывающих как саму дверь, так и стену вокруг. |