Книга Убийца с печатной машинкой, страница 74 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 74

Мисс Шелдон снова обвела взглядом своих гостей, и те, как по команде, потупили взоры.

– Если вы решили, что мы посадим вас за решётку… – начал детектив Заари примирительным тоном, но пожилая сыщица не стала его слушать.

– Объясните мне, дорогой инспектор, какой мотив мог мной двигать! – потребовала она. – Я жду!

– Есть информация, что продажи ваших книг… – замямлил детектив. – Они остановлены…

– По-вашему, это мотив?

Инспектор надолго уставился на собственные ботинки.

– Констебль Уоллес, – молвил он наконец. – Прошу вас, установите леди электронное средство слежения, и покончим с этим.

Громадный полицейский сделал шаг по направлению к писательнице и замер в нерешительности.

– Прошу вас, констебль, – подбодрила его мисс Шелдон, – покончим с этим.

Пока детина возился, закрепляя браслет на ноге престарелой подозреваемой, та задумчиво глядела в никуда.

– Кстати, детектив, – спросила она вдруг, – вы проверили то бурое пятно на кроссовке сестры Ямми, о котором я вам говорила?

– Проверили, – тихо ответил инспектор Заари.

– Вы нашли там ДНК?

– Нашли.

– Чей же?

– Кетчупа.

– Вы издеваетесь, детектив?

– А вы не издеваетесь?! – обиделся инспектор. – Вы будто бы специально норовите нагрузить нас какой-то дурной работой! Про вчерашний презерватив уже забыли?

– Помню. Что с ним?

– Ничего! Он чист!

– Но это тоже результат!

– Как бы то ни было… – буркнул детектив и вдруг в порыве самооправдания ударился в незапланированные откровения: – Когда гражданские вмешиваются… Сами видите, к чему это приводит… Вы же должны понимать… формальности, протоколы… служба! Мы и так делаем всё возможное…

– Я вижу, – кивнула мисс Шелдон.

Прощаясь, полицейские зачитали любительнице сыска её права.

– В вашем распоряжении весь Смолчестер, – пробасил громадный констебль, – пожалуйста, не выходите за периметр.

Затем у любительницы сыска изъяли смартфон и ноутбук.

Инспектор Заари вёл себя, как оплёванный болельщиками судья, и в попытках реабилитироваться нёс сущий вздор.

– Ищите хорошие стороны, – советовал он, пытаясь поймать взгляд мисс Шелдон. – Настоящий злоумышленник, если он, конечно, есть, узнав про ваш домашний арест, расслабится, и нам будет легче его поймать…

– Как в моей книге «На всякий случай»…

– Согласитесь, у искусственного интеллекта своеобразное чувство юмора, – улыбнулся детектив.

– …в ней превентивно заключённый герой погибает в тюрьме, – закончила писательница.

– Я уверен, что до этого не дойдёт, – поспешил заверить инспектор Заари.

– Потому что вам искусственный интеллект так сказал?

Детектив сделал вид, что не услышал вопроса.

– По-вашему получается, любой писатель заведомо под подозрением? – строго продолжила мисс Шелдон. – Убивай кого хочешь по какому-нибудь роману и вали всё на автора! Тот, конечно, будет отпираться, дескать, я же не дурак, чтобы вот так писать, а потом убивать…

В этот момент рации на груди у констеблей вдруг синхронно включились и прохрипели:

«Вызываю детектива Заари! Авада Кедавра! Авада Кедавра! Второй этаж, мужское крыло».

Констебли подскочили и замерли в стойке, как гончие псы в ожидании команды хозяина. Инспектор Заари медлил.

– Вы сейчас пытаетесь угадать, знаю ли я, что такое Авада Кедавра? – поинтересовалась у него пожилая писательница. – А я знаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь