Книга Убийца с печатной машинкой, страница 72 – Дмитрий Петров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»

📃 Cтраница 72

– Роберт! – закричала любительница сыска, и все находящиеся внизу тут же задрали головы.

– Что случилось? – спросил детектив Ирвинг, проворно оказавшись под балконом своей дамы.

– Это она! – прошептала мисс Шелдон. – Сестра Ямми – наша монашка!

– Да, я знаю, – последовал смущённый ответ.

– Но как?!

– Грудь… – застенчиво признался старший инспектор. – Я… то есть, мы с Пиквиком опознали её по записи.

– Когда?

– Вчера вечером.

– Но почему вы мне ничего не сказали?

– Я собирался… – замямлил детектив, – но я хотел сначала удостовериться…

– Вы же сказали, что удостоверились вместе с Пиквиком!

Вместо ответа старший инспектор неловко развёл руками и опустил глаза.

– Вы понимаете, что она сейчас могла быть жива? – вскричала любительница сыска. – А ну, немедленно говорите мне всё, что знаете!

Пристыжённый детектив Ирвинг повёл обстоятельный рассказ и успел поделиться со своей напарницей всеми деталями, которыми обладал, прежде чем под балконом вдруг появился инспектор Заари.

– Доброе утро, мисс Шелдон! – воскликнул он с неуместной приветливостью. – Позволите мне украсть вашего друга? Спасибо! Между прочим, я советую вам поспать пару часов – потом у нас с вами будет очень серьёзный разговор!

– Между прочим, с какой это стати меня не выпускает из комнаты ваш констебль? – строго спросила любительница сыска.

– Вопросы буду задавать я! – широко улыбнулся инспектор Заари, уводя за собой детектива Ирвинга.

– 2 -

Спустя обещанные пару часов – за это время мисс Шелдон так и не сомкнула глаз – к ней нагрянул целый отряд полиции. Они бесцеремонно заполонили всю комнату, прежде чем хозяйка успела что-то сказать. Был среди них и сержант Монтгомери, который старался не попадаться пожилой писательнице на глаза. Детектив Заари вошёл последним, как покоритель на зачищенную территорию.

– Вот это да… – присвистнул он, увидев «пазл» на столе мисс Шелдон, и скомандовал подчинённым: – Снимите мне тут всё!

– Добро пожаловать, джентльмены, – с иронией пригласила уже вошедших любительница сыска. – Чувствуйте себя как дома.

– А вы напрасно над нами подтруниваете, дорогая мисс Шелдон, – нахмурился инспектор Заари. – В вашем-то положении…

– В каком же это я положении? – поинтересовалась старушка.

– Сейчас и узнаем.

С этими словами детектив уселся верхом на стул напротив любительницы сыска.

«Как злой коп в кино». – Мисс Шелдон с трудом удержалась, чтобы не озвучить эту мысль вслух.

С минуту инспектор Заари пристально смотрел в глаза любительницы сыска: старый полицейский трюк, чтобы настроить допрашиваемое лицо на кроткий лад. Детектив был уверен, что его тяжёлый взгляд и гробовое молчание кого угодно выведут из душевного равновесия. Но не тут-то было. В ответ мисс Шелдон ласково улыбнулась и принялась излучать милейшую бабульку, отчего инспектор мгновенно почувствовал себя мальчишкой.

– Не правда ли, многовато смертей для одного маленького дома престарелых? – поспешил начать он.

– Вы тоже заметили? – с участием подхватила пожилая сыщица.

Детектив Заари проигнорировал иронию собеседницы.

– Есть основания полагать, что эти события могут быть связаны между собой.

– Оу! – просияла мисс Шелдон. – Вы переставили местами мои вчерашние слова и думали, что я их не узнаю?

Полицейские за спиной инспектора подавились смехом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь