Книга Дело в ридикюле, страница 96 – Анна Лерн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело в ридикюле»

📃 Cтраница 96

Я похолодела. Если я отдам всё, то нам просто не на что будет жить. Но это придётся сделать.

— Хорошо. Я принесу всё, что взяла из сейфа, лорд Флетчер, — кивнула я, изображая спокойствие. — Вы не против подождать?

— Я подожду. Только не вздумай сбежать, — тихим угрожающим голосом произнёс отец. — Иначе я запру тебя в сумасшедшем доме. Безумная дочь, конечно, оставит пятно на моей репутации. Но я это сделаю, дорогая.

Стены экипажа давили на меня со всех сторон. Воздух стал густым и тяжёлым. Я отвела взгляд от когда-то дорогого лица. Потому что не могла смотреть в глаза человеку, который говорил такие слова. А ведь виконт был для настоящей Адель любящим отцом… Хорошо, что она не видит, как он превратился в жестокого тирана, готового сломать жизнь дочери ради собственного благополучия.

Ничего не ответив, я вышла из экипажа и быстро пошла прочь. Мысли в моей голове роились, словно пчёлы в улье. Мне было страшно представить, во что превратится наша с Иви жизнь. Но сдаваться я не собиралась.

Свинцовые тучи всё ещё клубились над Логредом, но дождь прекратился. Он прибил пыль, наполнил воздух запахом петрикора*. Я быстрошла по дороге к дому и жадно вдыхала его, пытаясь успокоиться. Хотелось, чтобы в голове прояснилось.

Алисия и близнецы спали, прижавшись друг к другу. Я немного полюбовалась этой милой картиной и с облегчением подумала, что ничего не придётся объяснять.

Стараясь не шуметь, я собрала в платок украшения, потом сверху положила деньги. Немного посомневалась, но всё же вернула некоторую сумму обратно в ящик стола. Ничего, не облезет папашка…

Назад в деревню я почти бежала. Мне хотелось отдать украденное мною и навсегда забыть эту семью, как страшный сон. Вот только забудут ли они обо мне?

Возле гостиницы я на минуту остановилась, чтобы отдышаться.

— Миссис Холмс! Добрый день! — знакомый голос с визгливыми нотками прозвучал совсем рядом. Супруга судьи…

— Добрый день, миссис Лодли, — вежливо поздоровалась я, поднимаясь по лестнице.

— В гостинице остановился ваш знакомый? — женщина не отставала от меня. — Я видела вас с каким-то благородным джентльменом не больше часа назад!

— Он спрашивал, где находится кузня, — ответила я, ускоряя шаг. — У лошади слетела подкова.

— Всё понятно… А вы знаете, где у нас кузня? — жена судьи остановилась.

— Нет. Что я ему и сказала, — я вошла в дверь и шумно выдохнула. Какая же любопытная баба!

Узнав, в каком номере остановился отец, я поднялась на второй этаж. Руки немного подрагивали от волнения.

— Быстро ты, — усмехнулся виконт, открывая дверь. — Входи.

Я переступила порог номера, но дальше не пошла.

— Вот всё, что я взяла у вас. Вернее, почти всё. Мне пришлось кое-что потратить на свои нужды. Но я верну вам всё до последней монеты.

— Обучая детей бедняков? — насмешливо поинтересовался отец. — Отличное занятие для леди. Адель, у тебя ещё есть шанс изменить свою жизнь.

— Я её уже изменила. И меня всё устраивает, — мой голос звучал твёрдо. — Я нашла своё место.

— Только запомни, моя своенравная дочь, как только ты переступишь порог гостиничного номера, у тебя больше не будет семьи. Я даже имя твоё забуду, — виконт говорил спокойно, но я видела, как двигаются его скулы под побледневшей кожей.

— Скоро у вас появится ещё один ребёнок, и вам не будет нужды вспоминать меня. Прощайте, — под пристальным взглядом отца я покинула номер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь