Книга Не трожь мою ёлочку, дракон!, страница 51 – Саша Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Не трожь мою ёлочку, дракон!»

📃 Cтраница 51

Я не улыбаюсь. Держу дистанцию.

— Что-то ещё, милорд? — спрашиваю холодно.

— Да, у меня для вас подарок, — говорит он. — И я хочу вручить его вам в ваших покоях. Пойдёмте.

31. Приём, который объединяет

Валери

Мы поднимаемся наверх, Аэриос провожает меня в мои покои. Ведёт себя демократично и холодно. Но даже так у меня мурашки по коже от его уверенной поступи и мощной ауры.

Он открывает мне дверь, пропускает вперёд. Останавливается.

Я прохожу, поворачиваюсь.

— Что вы хотели, лорд Витерн? — я стараюсь говорить приветливо, но обида за происшествие с Брианой всё равно проглядывает холодностью в голосе.

— Вручить вам подарок, как я и говорил, — ровно отвечает он и достаёт из внутреннего кармана камзола плоскую коробочку размером с портсигар. Резной ажурный металл переливается, точно заиндевелый.

Аэриос открывает её, показывая мне содержимое. Это невероятно красивое колье, похожее на ожерелье из льдинок. Идеально чистые отшлифованные кристаллы разной формы на тонких серебряных цепочках свисают с одной толстой металлической тесьмы. Гибкой, судя по строению звеньев.

— Это слишком… дорогой подарок. Я не могу его принять, лорд Витерн, — мой голос становится колючим.

— Примете, Валери, — холодно выговаривает он. — Или не выйдете к гостям.

— Это шантаж, Аэриос, — не скрывая гнев произношу я.

— В этом замке, — медленно тянет он, и в глазах загорается тёмное синее пламя, — мои приказы выполняются, подарки принимаются без возражений, или…

— После этого приёма я покину ваш замок, — опережаю его я, отступая на шаг. — А ожерелье… Хорошо, оно будет на мне во время приёма, лорд Витерн.

Он кивает. Пламя в глазах тухнет, а на лице на мгновение появляется разочарование. Но больше Аэриос ничего не говорит и уходит.

Следом за ним в комнату входит Келли. И я даже рада её появлению.

— Я хочу принять ванную и лечь спать, — говорю ей.

— Конечно, миледи, — кротко отвечает она и ждёт, пока я направлюсь в купальню.

* * *

Ночь проходит беспокойно. Я ворочаюсь, перебираю в памяти все слова, сказанные Аэриосом, или мои, адресованные ему.

Грустно осознавать, что завтра последний день, когда я гощу у лорда Витерна. И дело даже не в том, что мне некуда пойти. Найдётся кто-то, кто поможет, я не останусь на улице. Мне тоскливо расставаться с Аэриосом.

Но я не из тех, кто будет ползать умолять и оправдываться, когда правда на моей стороне. А Аэриос пусть остаётся с Брианой. Им вдвоём определённо попути.

Утро начинается суетой. Последние приготовления, я вместе с Эстель распределяю слуг, выбираю крепкого мужчину, который выполняет здесь работу типа «принеси-подай», и отвожу ему роль встречающего. Объясняю, что нужно делать.

Потом проверяю количество корытниц. Ровно двадцать две, по количеству приглашённых семей.

К обеду двор замка гудит, как разбуженный улей. Стражники проверяют периметр, плотники устанавливают стойку, зажигают жаровню, корытницы выставлены вдоль тропинки, как короткие деревянные лодочки, ожидающие своей участи.

Место для хладных големов расчищено, разделено лентами с флажками на двадцать две части по два квадратных метра.

Гости прибывают ещё до полудня, точно понимая важность приглашения лорда Витерна.

Слуга у ворот под моим чётким руководством вручает каждому кубок с горячим напитком. Сладкое тёплое вино с дикими ягодами, аромат у него праздничный.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь