Онлайн книга «Не трожь мою ёлочку, дракон!»
|
Замок окружён высокой стеной, которая захватывает большую территорию вокруг. Здесь есть всё, что нужно, для заготовленных мной развлечений — и холм, и не тронутые шагами покрывала снега на земле, из которых гости будут делать хладных големов. — Здесь? — спрашивает Аэриос, когда мы подходим к широкой площадке рядом с воротами. — Здесь. — Я делаю глубокий вдох, пытаясь не думать о том, как красиво на нём сидит этот тёмный плащ с меховой оторочкой. — Нам нужна стойка для встречающих и жаровня. Он кивает стражникам, подзывая. — Плотников сюда, — велит им, и они исчезают, будто затянутые вихрем. Аэриос снова поворачивается ко мне. — Жаровня? Он переспрашивает с фирменным оттенком «женщина, что ты опять придумала?». — Да. Гостей должно встречать с теплом, — объясняю я. — Физическим и… эмоциональным. Аэриос оглядывает двор, замечая стражников, которые возвращаются с несколькими крепкими мужчинами. — Эмоции мы обычно не раздаём у ворот, — холодно замечает он. — А зря, — я широко улыбаюсь. — Это работает. Он смотрит на меня с видом, будто я открыла портал в параллельную логику. Плотники тут на подбор высокие, крепкие, с руками как корни старых деревьев. — Милорд, вызывали? — спрашивает первый из троицы, самый крепкий. — Леди Валери объяснит, — произносит Аэриос, отступая на шаг. Здравствуй, катастрофа. Игнис, которого я всегда ношу с собой, легонько дёргается под мышкой. От смеха, конечно. — Мне нужна стойка здесь, вроде стола, но с полочками, которые выстроены лесенкой… — говорю я, ища в глазах мужчин в простой одежде хоть искру понимания, но они смотрят на меня растерянно. — За этим столом будет стоять слуга и вручать гостям напиток. — Так вам нужен прилавок, миледи? — подаёт голос другой плотник, стоящий во втором ряду, у него серые глаза и прямой нос. — Видимо… да, — облегчённо тяну я. — И… — Я зажмуриваюсь на секунду, — деревянные корытницы. Плотники переглядываются. — Это… типа саней, миледи? — уточняет Сероглазый. — Эм… да, —я киваю, сжимая пальцы. — Только… ну… плоские. И на двоих. Чтобы… могли сидеть друг перед другом. — Я ловлю на себе взгляд Аэриоса, полный ледяного недоверия, и быстро заканчиваю: — Это часть… дипломатического… взаимодействия. Плотники одновременно кивают, будто услышали слово «магия» и решили не задавать вопросов. — Сделаем, — Главный кивает и делает жест остальным. Когда они уходят, Аэриос спрашивает: — Вы уверены, что понимаете, что делаете, леди Валери? — в голосе осторожная подозрительность. Я отвечаю ему более смелым взглядом, чем стоило бы. — Милорд, в местах, где я выросла, это классика социального сплочения, — отвечаю без тени сомнений. — Разве вы выросли не в Южной Сиерии, леди Валери? — Аэриос чуть сдвигает брови, и я понимаю, что сболтнула лишнего. — Да, там, — отвечаю быстро. — Но вы же знаете, где Южная Сиерия, там и… — Объединённые княжества Риан, — гнусавит Игнис вполголоса. — Объединённые княжества, а там им всем надо коммуницировать, — я краснею, чувствуя, что засыпаюсь, но стараюсь держать лицо. Взгляд Аэриоса становится тяжелее. Горячее. Опаснее. Мне приходится отвернуться под видом проверки места для жаровни, иначе я скажу ещё что-нибудь глупое. Или — хуже того — сделаю. Справившись с дыханием, поворачиваюсь к дракону снова. — Для жаровни нужно позвать кузнеца? — спрашиваю, поднимая бровь. |