Онлайн книга «Список подозрительных вещей»
|
– А теперь они обзывают его пидором, – сказала она. – А знаешь, ты права, он заслуживает того, чтобы оказаться в нашем списке. Ее обычно нежное, округлое личико в одно мгновение стало жестким от ярости, голубые глаза заблестели. Гнев придал ей скорости, и я смотрела, как Шэрон бежит с сосредоточенностью и напором, которых я от нее не ожидала, возвращая лидерство нашей команде, и ее «хвост» быстро качается из стороны в сторону. Победой она заслужила скупую похвалу мистера Уэра, но проигнорировала ее. На обратном пути в школу, когда мы сидели в автобусе, Шэрон повернулась ко мне и сказала: – Он тиран. Надо бы узнать о нем побольше. Я кивнула; в моей голове уже роились идеи о том, как это сделать. То, что было сказано им о своей жене, навело меня на мысль, что она может стать кладезем информации. Остальную часть дня я провела в тихой сосредоточенности, составляя план. * * * На следующее утро, когда мы пришли в школу, наше внимание захватил следующий пункт в списке. Нил и Ричард пробрались в Хили-милл, заколоченное здание на тихой улочке, и мы навострили уши. Западный Йоркшир кишел такими же заброшенными зданиями, вводящими в заблуждение своим внешним величием. Все они служили напоминанием о тех временах, когда в нашем городе бурлила жизнь. – Да пробраться туда ничего не стоило, а внутри там просто грандиозно, – рассказывал Нил собравшимся вокруг одноклассникам, которые таращились на него огромными глазами. – Ага, – соглашался Ричард. – А еще там было жутковато, все затянуто паутиной и пауки с ладонь. Он всегда любил присочинить – вот и сейчас побежал на девчонок, размахивая руками, и те с визгом разбежались. Мы с Шэрон остались на месте. – Такое впечатление, что там никого не было лет сто, – продолжал Нил. – Пыли столько, что дышать невозможно, а вокруг станки. Вернувшийся Ричард добавил глухим голосом: – А потом мы услышали это. Звук шагов. – Чтобы усилить эффект, он понизил голос, и Шэрон закатила глаза, как бы говоря: «Достал». Я проглотила смешок. – Там цокали сабо по деревянному полу, скрипели двери… – Нил сделал глубокий вдох, и его лицо из насмешливого стало серьезным, приняло торжественное выражение. – Когда мы стали подниматься по лестнице, случилось странное, честное слово: мы увидели в тени на стене силуэт маленького мальчика. А потом услышали, как кто-то насвистывает. Печальную такую мелодию… Голос Нила стих, когда вступил Ричард: – А потом ворвался старик и заорал: «Сейчас я вам задам, мерзкие мальчишки, вы у меня получите!» – Услышав от него интонации Скуби-Ду, мы застонали и разошлись, а он расхохотался нам вслед. Когда оглянулась, я увидела, что Нил не улыбается. Мы зашли в класс. – Ты веришь в привидения? – совершенно серьезно спросила Шэрон. Я задумалась. Я давно перестала верить в фей, и эльфов, и гоблинов, о которых читала в книгах, но верю ли я в привидения? – Сомневаюсь, – осторожно сказала я. У меня хватало проблем в реальном мире. – А ты веришь? – Я тоже сомневаюсь. Но у меня такое чувство, что Нил говорил правду насчет маленького мальчика. У меня тоже было такое чувство. Естественно, слухи об этом и других привидениях имели цель отбить у нас желание исследовать пустые здания, однако на некоторых детей подобные предостережения оказывали обратный эффект. |