Онлайн книга «Последняя граница»
|
– Разумеется. Тем не менее пока побудете здесь. Шандор, проследи, чтобы он остался. Граф повернулся и быстро зашагал прочь, не дав профессору ответить. Рейнольдс шел за ним по пятам. Тихо, с горечью он сказал: – То есть вы хотите сказать, что достаточно одного меткого выстрела в сердце профессора, и полковник Хидаш сможет удалиться вместе с пленницами, довольный трудами этой ночи? – Что-то в этом роде пришло мне в голову, – признался Граф. Зыбкая галька хрустела под его ногами. Он остановился у лодки и оглядел темные холодные воды вяло текущей реки. Грузовик и каждая фигура, каждый человек хорошо просматривались на снежном фоне, но сделалось уже так темно, что почти невозможно было различить ни форму, ни черт лица, – видны были лишь черные, плоские силуэты. Узнать можно было только Коко благодаря его огромному росту. Один человек стоял впереди всех, у самой воды, и именно к нему обратился Граф: – Полковник Хидаш? – Я здесь, майор Ховарт. – Хорошо, не будем терять времени. Предлагаю совершить обмен как можно быстрее. Ночь, полковник Хидаш, уже почти наступила, вы и при свете дня достаточно коварны, и одному богу известно, как вы себя поведете в темноте. Не хотелось бы задерживаться, чтобы выяснить это. – Я выполню свое обещание. – Не стоит употреблять слов, смысла которых вы не понимаете… Прикажите водителям сдать назад и отъехать к лесу. Вы и ваши люди тоже отступите туда. С такого расстояния – с двухсот метров – вы не сможете различить никого из нас. Иногда бывают случайные выстрелы, но сегодня для них не время. – Мы сделаем все в точности так, как вы сказали. – Хидаш повернулся, отдал несколько команд, подождал, пока два грузовика и его люди начнут отходить от берега реки, и затем обратился к Графу: – Что теперь, майор Ховарт? – Вот что. Когда я подам вам сигнал, вы отпустите жену и дочь генерала, и они начнут идти к переправе. Одновременно доктор Дженнингс сядет здесь в лодку и переправится на другую сторону. Там он поднимется на берег, подождет, пока подойдут женщины, пройдет мимо них, когда они будут приближаться к реке, а затем медленно направится к вам. К тому моменту, когда он дойдет до вас, женщины должны переправиться, и будет уже слишком темно, чтобы кто-то с чьей-либо стороны мог добиться чего-то беспорядочной стрельбой. По-моему, идеальный план. – Сделаем все так, как вы сказали, – повторил Хидаш. Он повернулся, взошел на пологий берег и зашагал обратно к темной линии деревьев, стоявших вдалеке, а Граф смотрел ему вслед и задумчиво потирал подбородок. – Какой-то он нынче слишком сговорчивый, как-то уж чересчур готов угодить, – пробормотал он. – Что-то… Тьфу! Моя невыносимо подозрительная натура. Что он может сделать? Время пришло. – Он позвал: – Шандор! Казак! – Когда и тот и другой вышли из домика, он спросил у Шандора: – Как там Янчи? – Сидит, немного еще качается. Голова у него сильно болит. – Иначе и быть не могло. – Граф повернулся к Рейнольдсу. – Хочу сказать несколько слов Дженнингсу, наедине – Янчи и я. Надеюсь, вы понимаете. Я не задержу его, всего минутку, обещаю вам. – Да пожалуйста, сколько угодно, – глухо произнес Рейнольдс. – Мне некуда спешить. – Знаю, знаю. – Граф поколебался, хотел что-то сказать, но потом передумал. – Поможете спустить лодку на воду? |