Книга Исчезновение в седых холмах, страница 133 – Полина Сутягина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»

📃 Cтраница 133

– А, точно! – Тот, спохватившись, начал шарить по карманам и протянул Джону небольшой листок бумаги.

– Иди поближе к огню, а то с тебя скоро лужа на ковер натечет, – кивнул ему Джон, разворачивая листок. Там, выведенное явно со старанием, значилось то, что передал ему мистер Твибинс. Джон так и слышал за этими строчками голос начальника: «Мэм, передайте ему, пожалуйста, чтобы он позвонил мне лично, как только будет возможность». «Лично» было подчеркнуто, видимо по просьбе самого Твибинса. Джон поморщился.

– Как там в булочной?

– Порядок. – Мальчишка грел руки у огня. – Интересуются, когда вернетесь. Соскучились, видать, тетка с кузиной! Беспокоятся, что вы Матильдины харчи лучше оцените, – с улыбкой заметил он. – А я им говорю, что вы еще похудевший к ним вернетесь!

– Ну уж…

– Мистер Картвей, сэр, – Финнеган посерьезнел немного и отвернулся от огня, подставляя тому мокрую спину, – я тут спросить хотел… Вы ведь много путешествуете по работе, да? Как оно? В других местах-то?

Джон почесал бородку. Было неясно, что ответить. В каких других? Другим было это место. Да и так ли уж он много путешествовал? Скорее даже и совсем немного в сравнении с тем же хозяином этого дома.

– Да как тебе сказать…

– Ну, понимаете, я нигде не был, кроме окрестностей Сомерхейма. Даже моря не видел… А вы видели?

– Видел, – кивнул Джон и вспомнил почему-то не модные пляжи и даже не свой отпускной круиз, а скалистые берега окрестностей деревушки Ланибро, где ему пришлось побывать по долгу службы несколько лет назад.

– И какое оно, сэр? – Мальчик с нетерпением ждал ответа.

– Большое, – сказал первое пришедшее на ум Джон, – больше, чем суша… – задумчиво произнес он, припоминая свои ощущения. – Но постой, отчего ты меня об этом спрашиваешь? Ты же живешь под одной крышей с адмиралом. Вот уж кто повидал моря в достатке!

– Я не живу под одной крышей… – произнес мальчик с легкой досадой в голосе, – я живу под его крышей. Разница. Он же лорд Хавиз. Я его спрашивать, что ли, буду? Самое частое, что я от него вижу, – это сапоги, которые чищу.

Джон вздохнул.

– Да… Я, видишь, не много бывал на море. Мои дела все больше в городе. Иногда вот приходится выехать куда-то, как сейчас. А ты, я так понимаю, хочешь увидеть мир?

– Еще как… – Финнеган тоже вздохнул. – Ладно, я пойду, сэр, а то тетка заругается…

Как только мальчик ушел, Джон открыл чемодан, вытащил папку и сунул чемодан под кровать. Сев на край постели, он задумчиво посмотрел на мокрые следы на полу: «Дела…»

А дел действительно у него еще было много. И пока двигались они не слишком бодро. Следовало скорее завершать с этой унылой чехардой в аббатстве и возвращаться в Сомерхейм. Тем более неясно, чего удалось добиться мистеру Лаверсу на встрече с представителями страховой компании. Возможно, пока он тут попивает чаек, там дело уже сдвинулось в какую-то сторону. Но если случай признают нестраховым, а лорд Хавиз будет настаивать на срочном возвращении оплаты, то для Лаверса это, весьма вероятно, может значить банкротство, а для его кокетливой помощницы – биржу труда. Джон осуждающе посмотрел на поблескивающий отсветом огня чайник, как будто это он был виноват в затянувшихся осадках и качестве местных дорог.

И, конечно же, самым лучшим вариантом в этой ситуации, размышлял Джон, могло бы оказаться нахождение камня. Но кому могло понадобиться его красть, да еще с аукциона? Такая скользкая ситуация… В ней не слишком понятна до конца жертва преступления. Это-то больше всего и смущало Джона. Он извлек из папки список посетителей аукциона, вновь внимательно разглядывая каждое имя. Но, увы, имя не могло дать показаний.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь