Книга Исчезновение в седых холмах, страница 117 – Полина Сутягина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»

📃 Cтраница 117

– Немного непрактично выходит, – заметил лорд Хавиз, когда они подходили к завершению коридора, – отапливать отдельное крыло, но мне всегда здесь нравилось более других помещений. Впрочем, вы не беспокойтесь, гостевые комнаты расположены в центральной части. Там останавливаются мои кузины, когда навещают меня. – Они подошли к тяжелой, покрытой немного стесавшейся резьбой двери. – Уж не знаю, какую радость они находят в моей компании… – Это было сказано с ироничной усмешкой, видимо адмирал-то точно знал какую.

Достав связку из нескольких тяжелых ключей и оставив фонарь, он отпер дверь. В эту комнату электричество было проведено. Кабинет был не столь просторен, как другие уже виденные Джоном помещения, но здесь также имелись высокие окна и большой старинный камин, а еще дубовый письменный стол. Но главное было не в монументальности камина и стола: в кабинете адмирала Джон наконец почувствовал ту самую атмосферу, которую ожидал обнаружить в жилище отставного моряка. Здесь не было ни картин с претенциозными охотничьими сценами, ни портретов властных стариков и задрапированных дам. Напротив, присутствовала какая-то приятная лаконичность обстановки. На каминной полке стояла пузатая бутыль зеленого стекла, до половины заполненная песком. На одной стене висела небольшая картина неизвестного Джону мариниста.

Проследив за взглядом гостя, лорд Хавиз снова слегка усмехнулся и предложил садиться.

– Что вы так ищете взглядом? «Портреты» моих кораблей или следы страшных преступлений? – Он расположился через стол от Джона, откинулся на спинку, поместив тяжелую ладонь на столешницу. – Так вот: я не храню воспоминания на стенах, а ошибки моих предков – в личных комнатах. Так о чем вы хотели говорить со мной?

От этого прямого открытого взгляда Джону почему-то стало немного не по себе, но он отнес это на счет атмосферы аббатства.

– Лорд Хавиз, мне не хотелось бы беспокоить вас этим, но вы прекрасно понимаете цель моего визита, – осторожно начал Джон.

– Бросьте. Вы что, думаете, полиция меня не опрашивала? Этот инспектор тоже мялся, блеял там что-то… Вы же не из таких, я полагаю?

Джон ответил ему таким же внимательным взглядом и удержался от того, чтобы достать блокнот. Он не хотел прятаться за бумагой. Пока было важнее наблюдать.

– Я всего-навсего желаю вернуть то, что мне принадлежит, – спокойно продолжал лорд Хавиз. – В данных обстоятельствах, как я вижу, аукцион должен мне деньги.

– Понимаю. – Джон сидел спиной к камину, с радостью ощущая его тепло, поскольку успел основательно замерзнуть, пока они следовали по коридору. – Лорд Хавиз, меня интересуют подробности дня аукциона. Может быть, вы что-то заметили? Необычное?

– Я не завсегдатай на аукционах, чтобы замечать необычное.

– Почему вы решили приобрести именно этот медальон? – Джон решил перейти к более существенным лично для него вопросам.

Сэр Эдвард Хавиз вздохнул, но ответить не успел, поскольку в дверь постучали: Джонсон принес кофе. Все происходило ужасно медленно. Поднос, чашки. «Это все, сэр?» В обычное время Джон был бы очень рад просочившемуся в кабинет аромату, уже только по нему можно было предвкушать качество напитка, но сейчас он ждал с нетерпением, когда же удалится дворецкий.

Лорд Хавиз отпил, Джон поступил так же и не удержался от замечания:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь