Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»
|
Но и из этой ситуации можно было что-то извлечь. Так решил Джон, поднимаясь с лавочки в холле, чтобы проследовать за дворецким. Поначалу он думал заговорить с Финнеганом, но решил не показывать Джонсону, что знаком с его младшим коллегой. За отворенными дворецким дубовыми дверьми Джону предстала другая комната, которая была неплохо освещена для столь просторного помещения с высоким потолком. У внушительного по размерам и отделке старинного камина стояла миссис Кардис, рассматривая статуэтки на каминной полке. Немного поодаль хозяин аббатства негромко рассказывал что-то, возможно о тех предметах, что перебирали худощавые пальчики гостьи. Оба обернулись на вошедшего. – Прошу прощения, что вам пришлось меня ждать, – произнес Джон, сам при этом полагая, что неплохо было бы следить за состоянием подъездной дороги, чтобы избежать подобных ситуаций. – Осень, – сказал адмирал, – не лучшее время для визитов в этих краях. Надеюсь, Томасу удастся добавить лошадиных сил вашему автомобилю. Стоящая рядом миссис Кардис слегка дернула вверх уголками губ, при этом не сводя пронзительного взгляда с Джона. – Я знаю, вы хотели говорить со мной. – Лорд Хавиз выступил вперед, приближаясь к Джону, когда тот уже прошел практически весь путь до него. – Но, поскольку сегодня у меня неожиданно гостей больше привычного, я предложил бы не утруждать слух очаровательной миссис Кардис нашей беседой и обсудить все после ужина. – Благодарю. Полностью разделяю вашу точку зрения по этому вопросу. – И Джон на мгновение отвлекся от изучения карты морщин на лице адмирала, бросив короткий взгляд на миссис Кардис. Но та не смотрела на него. – Превосходно. – Хозяин схлопнул крепкие ладони и обратился к дворецкому, все еще ожидавшему в дверях: – Джонсон, можно подавать ужин. – Стол накрыт, сэр. – Тем лучше, – негромко добавил адмирал и пригласил всех в столовую. Следовавший последним, Джон никак не мог понять, что именно в спокойной манере лорда Хавиза казалось ему неприветливым. Однако, по его мнению, хозяину аббатства что-то явно причиняло недовольство. Его ли присутствие, или вдовы его «друга», или же гости в целом и необходимость накидывать маску радушного хозяина? Джон легко мог представить сэра Эдварда на капитанском мостике, но отчего вокруг не находилось ни одного предмета, на котором мог бы отдохнуть глаз старого моряка? Дом, полный старинной мебели, картин, казался чужим, неприветливым еще более своего хозяина и даже будто бы… не совсем жилым. С легкой усмешкой Джон поймал себя на мысли, что, пожалуй, не удивился бы, если и сам адмирал, и его пожилой слуга оказались лишь призраками давно опустелого дома. Это, безусловно, объяснило бы состояние дороги! И то, что миссис Кардис явно чувствовала себя в своей тарелке, лишь добавило широты ухмылке сотрудника сыскной конторы. Пожалуй, разве только мальчишка показался Джону единственным живым здесь. Эдакая связь с внешним миром… Шедшие впереди не оборачивались и потому не могли видеть перемен на лице Джона. К тому времени, когда все расселись за столом, он снова нацепил спокойную невозмутимость. Хотя завеса эта слегка поколебалась, когда он бросил взгляд на тарелку и ее окружение. «Ну что за фокусы! Целый отряд приборов. Так мы к утру не управимся». |