Книга Исчезновение в седых холмах, страница 104 – Полина Сутягина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»

📃 Cтраница 104

– Погода… – пояснила старушка, когда Харриет удалилась, – ужасно сказывается… – В голосе вдруг исчезла высокопарность и послышалась обычная старческая усталость. Женщина взяла чашечку за изогнутую ручку двумя пальцами и поднесла ко рту. Темная жидкость в ней дрожала.

– М-да… – протянула она, возвращая чашку, – но камень был… глаз не отвести.

«И все-таки отвели, и увели даже», – подумал Джон.

– А кто еще претендовал на медальон?

– Вначале мистер Уортинг хотел побить мою ставку, – улыбнулась с легким азартом миссис Пфаффинг, – он сосед мой, если вы двинетесь по дороге в сторону гор на север, пересечете границу нашего графства, то как раз окажетесь в его владениях. У него две дочери – одна подросток, другая уже на выданье. Такие милые, но чересчур уж болтливые… Говорить, что думаешь, лучше уже после замужества, а то и вовсе – только овдовев и если у тебя достаточно денег. В остальных же случаях девушку красят скромность и немногословие, – авторитетно поведала она Джону, как будто это не у мистера Уортинга, а у него была дочь на выданье. – И супруга его тоже, знаете… – Она немного призадумалась. – Тоже милая дама. Он балует ее иногда украшениями. Но право… поднял ставку как-то формально, я сразу же перебила ее. И потом… Такой рубин на миссис Уортинг? Да господи упаси, он совершенно ей не подошел бы. Я сделала одолжение всему их семейству, подняв ставку! Но потом вступил лорд Хавиз, и вы понимаете… – Миссис Пфаффинг отпила чая.

Джон сделал пару пометок в блокноте.

– Мистер Картвей, пейте чай. Такого вы не попробуете в какой-нибудь сомерхеймской гостинице!

– Конечно, благодарю. – Чай действительно был хорошего качества, но заварен не слишком крепко. Джон сделал восхищенное лицо, дабы порадовать хозяйку. – Миссис Пфаффинг, расскажите, пожалуйста, подробнее, что было после того, как лорд Хавиз выставил финальную ставку? Камень оставался на столе?

– Да… кажется… Я не очень помню. Я была несколько раздосадована поведением лорда Хавиза в тот момент и сразу засобиралась. Да и что мне было там делать? В тот раз я ничего так и не приобрела, и не нужно было задерживаться, чтобы оформить договор.

В этот момент Джон припомнил слова мисс Флориндейл, но вовремя удержался от улыбки.

– Наверное, там он и лежал… Вот честно, совершенно выпало из памяти. Что я помню точно, так, когда уже все засобирались, вдруг разразился этот скандал. У стола собралась толпа, один из полисменов даже так неуважительно отодвинул меня, чтобы протиснуться! Я ему еще сказала так выразительно, знаете: «Прошу прощения!» А он мне даже ничего не ответил! Совершенно стыд потеряли.

– Но, кажется, вы сидели в первом ряду… – Джон перелистнул пару страниц в блокноте.

– Совершенно верно. Я всегда сижу в первом ряду, – подтвердила миссис Пфаффинг и предложила подлить еще чая.

Джон только кивнул:

– Тогда вы должны были хорошо видеть камень.

– Да, я ведь так и сказала! – В ее голосе послышалось негодование. – Я очень хорошо его видела. Замечательный рубин.

– И потом, когда сторговали его… – мягко подтолкнул Джон, – просто опустили на стол?..

– Нет же… – миссис Пфаффинг задумалась, – конечно же, не просто на стол… Ах, ну разумеется, его убрали в чехол! О чем это вы?

– А чехол положили на стол? Или, может быть, убрали куда-то? Кто это делал?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь