Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»
|
– Погода… – пояснила старушка, когда Харриет удалилась, – ужасно сказывается… – В голосе вдруг исчезла высокопарность и послышалась обычная старческая усталость. Женщина взяла чашечку за изогнутую ручку двумя пальцами и поднесла ко рту. Темная жидкость в ней дрожала. – М-да… – протянула она, возвращая чашку, – но камень был… глаз не отвести. «И все-таки отвели, и увели даже», – подумал Джон. – А кто еще претендовал на медальон? – Вначале мистер Уортинг хотел побить мою ставку, – улыбнулась с легким азартом миссис Пфаффинг, – он сосед мой, если вы двинетесь по дороге в сторону гор на север, пересечете границу нашего графства, то как раз окажетесь в его владениях. У него две дочери – одна подросток, другая уже на выданье. Такие милые, но чересчур уж болтливые… Говорить, что думаешь, лучше уже после замужества, а то и вовсе – только овдовев и если у тебя достаточно денег. В остальных же случаях девушку красят скромность и немногословие, – авторитетно поведала она Джону, как будто это не у мистера Уортинга, а у него была дочь на выданье. – И супруга его тоже, знаете… – Она немного призадумалась. – Тоже милая дама. Он балует ее иногда украшениями. Но право… поднял ставку как-то формально, я сразу же перебила ее. И потом… Такой рубин на миссис Уортинг? Да господи упаси, он совершенно ей не подошел бы. Я сделала одолжение всему их семейству, подняв ставку! Но потом вступил лорд Хавиз, и вы понимаете… – Миссис Пфаффинг отпила чая. Джон сделал пару пометок в блокноте. – Мистер Картвей, пейте чай. Такого вы не попробуете в какой-нибудь сомерхеймской гостинице! – Конечно, благодарю. – Чай действительно был хорошего качества, но заварен не слишком крепко. Джон сделал восхищенное лицо, дабы порадовать хозяйку. – Миссис Пфаффинг, расскажите, пожалуйста, подробнее, что было после того, как лорд Хавиз выставил финальную ставку? Камень оставался на столе? – Да… кажется… Я не очень помню. Я была несколько раздосадована поведением лорда Хавиза в тот момент и сразу засобиралась. Да и что мне было там делать? В тот раз я ничего так и не приобрела, и не нужно было задерживаться, чтобы оформить договор. В этот момент Джон припомнил слова мисс Флориндейл, но вовремя удержался от улыбки. – Наверное, там он и лежал… Вот честно, совершенно выпало из памяти. Что я помню точно, так, когда уже все засобирались, вдруг разразился этот скандал. У стола собралась толпа, один из полисменов даже так неуважительно отодвинул меня, чтобы протиснуться! Я ему еще сказала так выразительно, знаете: «Прошу прощения!» А он мне даже ничего не ответил! Совершенно стыд потеряли. – Но, кажется, вы сидели в первом ряду… – Джон перелистнул пару страниц в блокноте. – Совершенно верно. Я всегда сижу в первом ряду, – подтвердила миссис Пфаффинг и предложила подлить еще чая. Джон только кивнул: – Тогда вы должны были хорошо видеть камень. – Да, я ведь так и сказала! – В ее голосе послышалось негодование. – Я очень хорошо его видела. Замечательный рубин. – И потом, когда сторговали его… – мягко подтолкнул Джон, – просто опустили на стол?.. – Нет же… – миссис Пфаффинг задумалась, – конечно же, не просто на стол… Ах, ну разумеется, его убрали в чехол! О чем это вы? – А чехол положили на стол? Или, может быть, убрали куда-то? Кто это делал? |