Книга Последний танец, страница 68 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 68

– Ну, понимаете, отель…

– На что вы намекаете?

– Ни на что такое, о чем вы еще сами не подумали, Пиппа. – Он поднял руку и улыбнулся, когда она отшатнулась. Собака залаяла на чайку, и он велел ей замолчать. – Послушайте, я действительно не хотел вас расстраивать. Я знаю, что вы и так достаточно расстроены. Я просто хочу получить ответы, как и вы.

– Что ж, у меня их нет.

– Как обидно.

– Мне очень жаль. – Пиппа встала и отошла от скамейки. – Полагаю, нам обоим придется просто ждать, когда полиция нам что-нибудь расскажет.

Катлер вздохнул и тоже встал.

– Видите ли, я никогда не умел ждать, – признался он. – Моя извечная беда.

Собака бросилась на него, стараясь ухватить за край плотного анорака, и он опустил взгляд.

Пиппа воспользовалась моментом и направилась прочь.

– Приятно было с вами познакомиться, Пиппа… – крикнул он ей вслед.

Она старалась не идти слишком быстро, но все равно почувствовала, что у нее по груди снова побежала струйка пота. Сама не зная почему, она потупилась, проходя мимо внедорожника – только теперь она увидела, что его окна затонированы. Через несколько мгновений она услышала шум заводящегося мотора и, обернувшись, увидела, что машина медленно отъезжает, словно хвостом следуя за Уэйном Катлером и его собакой.

Глава 29

Когда хозяйка потянулась за его пустой тарелкой, Миллер поднял глаза и поцеловал кончики своих пальцев.

– Как обычно, мои наилучшие пожелания шеф-повару.

– Да пошел ты, Миллер.

– Честное слово, этот человек совершенно по-особенному включает микроволновку… настоящий художник. Кто скажет, что он не по-королевски разогревает еду – тот пусть бросит в меня камень. Прям султан страны Дзынь.

Хозяйка вздохнула и посмотрела на тарелку Сю – та почти не притронулась к еде.

– Милая, ты не голодна?

– Нет, я…

– Просто у нее стандарты слегка повыше, чем у меня, – сказал Миллер. – И я имею в виду, что у нее вообще есть стандарты.

– Я возьму с вас плату только за одно блюдо, – сказала хозяйка.

– Спасибо, – сказала Сю.

– И добавлю вам с собой багет с ветчиной и сыром.

– Видишь? – Миллер кивнул Сю. – В каком-нибудь занюханном “Плюще” тебя так не одарят, согласись? Имей в виду, сальмонеллой тебя там тоже не одарят, так что делай свой свободный выбор.

– Рада была тебя видеть, – сказала хозяйка.

– Взаимно… и, кстати, спасибо за цветы.

– Всегда пожалуйста, – сказала хозяйка и подмигнула Сю. – У него была очень милая жена.

Когда хозяйка ушла, Миллер откинулся на спинку стула и спросил:

– Ну, и какие у тебя новости с полей?

– С Мэсси тупик, – сказала Сю. – Похоже, у всех, кому он платит, есть алиби и человек, который может его подтвердить, под боком.

– Такую преданность не купишь. – Миллер положил подставку для пива на край стола. – Хотя постой, еще как купишь. – Он подбросил пивной картон вверх и попытался поймать его той же рукой, но безуспешно. – Впрочем, вряд ли это имеет значение.

– А почему?..

– А потому что я сомневаюсь, что среди людей Ральфа Мэсси есть тот, кого мы ищем. Я, конечно, могу страшно ошибаться, и не поверишь, это у меня не в первый раз.

– Я верю, – сказала Сю.

– Я просто сомневаюсь, что Ральф Мэсси будет вести себя так уж… провокационно. И потом, я уверен, что за свою короткую, но яркую преступную карьеру Эдриан Катлер много кого сумел выбесить.

– Начиная со своей жены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь