Онлайн книга «Последний танец»
|
– Тогда мы быстро, – сказал Миллер. – Мы кое-что знаем о человеке, которого убили одновременно с вашим мужем. – Ох… – Да, о человеке в соседнем номере. Об Эдриане Катлере. У вас по-прежнему никаких ассоциаций? Пиппа покачала головой. – Боюсь, что нет. – В любом случае, я подумал, что вам будет интересно. – Что ж, а кто он был? – Как ни странно, он из семьи, тесно связанной с оргпреступностью. – Серьезно? – Я просто подумал, может, это вам о чем-то говорит. Пиппа в замешательстве уставилась на него. – В смысле, может, это как-то связано с вашим мужем. – Нет… мне это ничего не говорит. – Просто мафиозным структурам время от времени требуются люди вроде вашего мужа. Бухгалтеры, компьютерщики и так далее. Чтобы они занимались оргработой, помогали скрывать нелегальные доходы, ну вы понимаете. Сю снова наклонилась к ней. – Пожалуйста, не подумайте, будто мы считаем, что ваш муж мог сознательно пойти на такое. – Точно, – согласился Миллер. – Иногда люди просто не знают, на кого они на самом деле работают. Ваш милый итальянский ресторанчик запросто может оказаться прикрытием для мафии. Все стоят, улыбаются, готовят спагетти карбонара, а потом – хоп! – и менеджер “Домино” через дорогу находит у себя в постели лошадиную голову. Пиппа улыбнулась и спрятала руки в карманы пальто. – Я понимаю, что вы хотите сказать, детектив, но нет… Это не про моего мужа. Он так не мог, хоть сознательно, хоть нет. Одна мысль, что Барри мог быть замешан в чем-то подобном, даже просто водить знакомства с такими людьми… Это просто нелепо! – На мгновение Миллеру показалось, что она вот-вот рассмеется. – Абсолютно нелепо. – Да, я так и думал, что вы это скажете, – сказал Миллер. – Но спросить никогда не бывает лишним, правда? Пиппа отступила на полшага. – Что ж, тогда… Миллер начал было поднимать стекло, но вдруг остановился и снова опустил его. – Кстати, а есть ли на самом деле мистер или миссис Джемелли? – Нет, не думаю. – Что ж, тогда не могли бы вы сказать пару слов тем, кто там у вас у руля? Ну так, если будет возможность. Не поймите неправильно, пицца у вас очень вкусная, но учитывая, сколько вы за нее берете, начинки можно было бы класть и побольше. Глава 23 Оглядываясь назад, на те времена, когда выступления были его основным источником дохода, Ральф Мэсси не сказал бы, что считает себя порочным. Конечно, если какой-нибудь другой драг-квин оказывался чересчур доставучим, он мог постоять за себя и ответить порцией отборных оскорблений. Во время оно Мэсси цапался с лучшими из них, не жалея острых слов, но… скажем так, от слов к делу не переходил никогда. Все изменилось однажды вечером, после отборочного тура в Престоне, когда управляющий паба “Котельщик” попытался зажать часть его гонорара – вернее, гонорара мисс Коко Попз (“Съест и не подавится”). – Половина – и благодари меня за мою щедрость, – сказал он. – Мои посетители вряд ли захотят смотреть на ТАКОЕ. Когда Коко поднесла к его глазам маникюрные ножницы, он тут же осознал свою ошибку и не просто выплатил весь гонорар, а раскошелился на сумму вдвое больше оговоренной. Для Мэсси/мисс Попз это был весьма приятный сюрприз. Он / она и не подозревал / подозревала, что способен / способна на такое. Именно это, безусловно, и стало поворотным моментом. Мэсси всегда знал, что репутация имеет огромное значение. До сих пор он жил вполне неплохо, в основном благодаря своему умению ярко одеваться, но прежде всего, благодаря умению себя подать. Благодаря тому, что смог перелайзить Лайзу и стать больше Шер, чем сама Шер (он даже мечтал, что однажды будет выступать вместе с ней, своим кумиром, и их дуэт назовут “Шерочка с Машерочкой”). Когда Мэсси узнал, что за ним закрепилась репутация человека, с которым лучше не связываться, у него возникла мысль, что, возможно, на свете есть более простые способы заработать пару фунтов. А еще лучше – пару тысяч. |