Книга Последний танец, страница 51 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 51

Сжимая в руке телефон, Миллер в оцепенении вышел из комнаты. Играла музыка, соревнование было в самом разгаре. Мэри, Говард и остальные ждали его в вестибюле, но единственное, что он мог сделать, – это стоять, качать головой и лихорадочно пытаться что-то сообразить, пока они забрасывали его вопросами.

– Может, ей стало плохо и она не успела тебе сказать? – предположила наконец Мэри.

– У нее же бывали мигрени?

– Да, точно.

– Она наверняка ждет тебя дома, – сказал Говард.

Миллер не удивился, когда вернулся в пустой дом.

Он немного понаблюдал за крысами и уставился на телефон Алекс. Он просидел так два часа, не снимая смокинга – в таком виде его и нашли полицейские.

Он понял все, как только услышал стук в дверь.

Глава 22

Не успели Миллер и Сю покинуть “Мажестик”, как их вызвали обратно в участок. Сю позвонил инспектор Салливан. Он сказал, что сводит вместе информацию по делу и ему не терпится узнать результаты бесед со Скарлетт Риббонс, Мишель Катлер и Ральфом Мэсси.

– Что ж, не будем заставлять нашего гения бездарности ждать.

– Я смотрю, он вам не очень нравится?

– Схватываешь на лету!

Был час пик, и Сю медленно продиралась через пробки, пытаясь выбраться.

– Он не кажется таким уж плохим.

– Про Гитлера тоже так говорили, – парировал Миллер. – И еще про принца Эндрю.

– Сомневаюсь, что это правда.

– Ну кто-то – да, наверняка. “Ах, посмотрите, какие у него чудесные большие зубки, какие замечательные… ушки и как много он делает для благотворительности!” Это я, если что, про принца Эндрю.

– По-моему, вы несправедливы…

– Он подкатывал к Алекс.

Сю повернулась к нему, широко раскрыв рот.

– Что?!

– Это я уже про Салливана, а не про принца Эндрю.

Миллер собирался сказать что-нибудь ехидное про то, что для принца Эндрю Алекс слишком стара, но Сю не дала ему такой возможности. Она жаждала подробностей.

– Вы тогда уже были женаты?

– Нет, если честно, мы тогда еще даже не познакомились… Но дело не в этом.

– О, неужели?

Миллер кивнул и заговорщицки улыбнулся.

– Салливан не в курсе, что я в курсе, и у меня нет ни малейшего намерения ему рассказывать. Пускай остается в неведении, за что именно он мне не нравится. Пускай мучается бессонницей, стонет и обливается потом, пытаясь разобраться.

– Вряд ли его это так уж беспокоит, – возразила Сю.

Зажегся красный свет; Миллер с удовольствием бы проехал на него, но Сю не стала этого делать. Вместо этого она нажала на тормоза и тихо выругалась.

– Ну ты и сквернословка, – сказал Миллер. – Так вот, просто для ясности… Наш дражайший босс не особенно мне нравился еще до того, как его повысили. И дело не только в том, что он теперь мой начальник, о’кей? Меня, конечно, много в чем можно обвинить…

Сю покосилась на него с таким видом, будто у нее наготове уже был целый список.

– …но только не в непоследовательности.

Они проехали светофор и повернули в сторону от берега; поток машин заметно поредел, и Сю смогла немного прибавить скорость.

– Итак, что мы имеем? – спросила она. – После опросов.

– Ну, мы пока не можем исключить мисс Риббонс из подозреваемых, – сказал Миллер. – Хотя я совершенно уверен, что пристрастие Эдриана Катлера к легкой порке не имеет отношения к делу. Оно, конечно, забавно – но все равно не имеет. А вот его вдова… По-моему, она уж слишком сильно нервничает. Возможно, она просто беспокоится, что находится под подозрением и что мы сели ей на хвост. Она определенно чего-то боится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь