Книга Последний танец, страница 52 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 52

– А Мэсси?

– Да, конечно. Мэсси…

Сю подождала, но Миллер отвернулся и уставился в окно, внезапно потеряв охоту разговаривать.

– То, что произошло между вами в его кабинете… Это ведь не связано с нашим делом, я права?

– Не совсем.

Миллер знал, что рано или поздно ему придется все рассказать Сю. Безусловно, так будет гораздо лучше, чем если она все услышит от того же Клафа или Салливана. Он знал, что вокруг гибели Алекс ходили самые разные, сильно преувеличенные слухи, но он уже решил, что Сю заслуживает узнать правду. Но не сейчас.

– Без Мэсси тут явно не обошлось, – сказал он. – Даже если у этого скользкого гада отмазок по самые брови. По самые его ухоженные бровки…

– Завтра я первым делом проверю его сотрудников, – сказала Сю. – Посмотрим, такое ли у них надежное алиби.

– Отлично.

– Что ж, вы по-прежнему считаете, что это дело рук бандитов?

– Ну, очевидно, что здесь работал профессионал, – сказал Миллер. – Так что эта версия пока основная. Но, думаю, мы узнаем гораздо больше, когда мне удастся повидать Шахматиста.

Сю повернулась к нему.

– Кстати, об этом. – В ее голосе прозвучало легкое раздражение. – Вы наконец расскажете мне, кто этот таинственный человек? Очевидно, что с ним связана какая-то история, а я пока услышала только то, что я в нее не поверю.

– А ты и впрямь не поверишь.

– Но…

– Так-так! Кто это у нас тут?

Миллер указал на знакомую фигуру, быстро шагающую по тротуару перед ними, и попросил Сю притормозить. Поравнявшись с идущей, они остановились, и Миллер опустил стекло.

– Вас подвезти, миссис Шепард?

Пиппа Шепард выглядела слегка встревоженной, и Миллер поспешил извиниться за то, что напугал ее.

– Честно говоря, я не ожидал увидеть вас здесь.

– Мне было нужно выйти. – Она подошла ближе к машине и наклонилась к ним. – От этого сидения взаперти я уже начала сходить с ума и поэтому попросила вашу сотрудницу оставить меня на несколько часов. В этом же нет ничего страшного?

Миллер знал, что Фиона Мэкки, будучи очень хорошим специалистом, привыкла, что у людей, недавно понесших тяжелую утрату, часто бывают перепады настроения, и предположил, что, вероятно, когда Пиппа Шепард вернется домой, она уже будет поджидать на пороге.

– Абсолютно ничего страшного, – сказал он. – Так что, подбросить вас куда-нибудь?

Пиппа покачала головой.

– Спасибо, я сейчас на работу, а это всего в пяти минутах ходьбы отсюда. Я очень люблю ходить пешком.

– На работу?

Миллер не знал, что у Пиппы Шепард есть работа. Об этом нигде не упоминалось.

– Вы знаете ресторан “Джемелли”?

Миллер ответил, что да. Они с Алекс несколько раз бывали в этом заведении. Там подавали неплохие морепродукты, а вот пицца показалась ему дороговатой.

– Я работаю за стойкой, отвечаю на звонки и все в таком духе. И иногда тружусь за официантку, когда там не хватает рук. Это, конечно, всего пару раз в неделю, зато я так могу выбираться из дома и, как я уже сказала… – Она отвернулась и сделала пару глубоких вдохов.

Сю подалась в ее сторону.

– Миссис Шепард, мы, конечно, не вправе указывать вам, что делать и чего не делать, но прошла всего пара дней. Вы уверены, что готовы к этому? Вы готовы вернуться?

Та пожала плечами и попыталась улыбнуться.

– Нет, я совсем в этом не уверена. Возможно, я веду себя очень глупо – но что мне еще делать? – Она отошла от машины. – Извините, я не хочу опаздывать…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь